Отец позвал нас сюда и тем самым показал, что и он – часть истории, уходящей в прошлое на тысячи лет. А мы также часть этой истории. Нам выпала редкая удача – он сам сказал нам, чего хочет, попрощался с нами. У отца была такая возможность, и он дал нам понять, что уходит с миром. А значит, и мы будем жить с миром.
Развеяв прах отца, мы некоторое время молча плыли, отдавшись течению. Солнце разогнало туман и начало припекать. Тогда я сделал знак лодочнику, он взялся за весла, и мы двинулись к берегу.
Благодарности
За эту книгу я должен поблагодарить очень многих. В первую очередь это, конечно, моя мама Сашила Гаванде и моя сестра Мита. Я отдаю себе отчет, что, решив включить в книгу историю болезни и смерти отца, пробудил воспоминания, о которых им говорить не хотелось, и рассказал об этих событиях иначе, чем рассказали бы они. И тем не менее они помогали мне на каждом повороте, отвечали на неловкие вопросы, копались в памяти и находили там все что угодно – от забавных случаев до медицинских заключений.
Много помогали мне и другие родственники – и живущие здесь, в Америке, и за границей. Особенно я признателен моему индийскому дяде Ядаорао Рауту – он присылал мне старые письма и фотографии, расспрашивал членов семьи о папе и дедушке, помогал уточнять всевозможные детали. Не менее щедро делились воспоминаниями и сведениями о жизни Алисы Хобсон ее родные – Нэн, Джим, Чак и Энн Хобсон.
Кроме того, я в долгу перед многими своими знакомыми, с которыми мне довелось беседовать о старении или тяжелой болезни у них самих или у их родных и близких. Мне уделили время двести с лишним человек – они рассказывали свои истории и позволяли заглянуть в их жизнь. На этих страницах прямо упомянуты лишь единицы из них. Но на самом деле все они здесь.
А еще мне помогали самые разные люди – руководители домов престарелых, специалисты по паллиативной медицине, сотрудники хосписов, всевозможные реформаторы, бунтари и первопроходцы, показавшие мне такие места и рассказавшие о таких идеях, с какими я без них никогда бы не познакомился. Особенно я благодарен двоим из них – это Роберт Дженкенс, который раскрыл мне двери в сообщество людей, которые решили полностью пересмотреть концепцию заботы о стариках, и Сьюзен Блок из Института рака имени Дана и Фарбера, которая точно так же впустила меня в мир паллиативной медицины и хосписов, но и согласилась сделать меня своим партнером в исследованиях, которые позволят применить идеи этой книги и в нашей работе, и за ее пределами во всем, что касается заботы о людях.
Бригамская женская больница и Гарвардская школа здравоохранения более пятнадцати лет предоставляли мне прекрасную площадку для работы. А мои сотрудники в “Лабораториях Ариадны” – многопрофильном инновационном проекте, который я запустил, – помогают мне заниматься одновременно и хирургией, и исследованиями систем здравоохранения, и работой над книгами, и я понял, что это не просто осуществимо, но еще и приносит радость. Эта книга не была бы написана, если бы не Халиль Сичаран, Кэти Харли, Кристина Витек, Таня Палит, Дженнифер Нэйделсон, Билл Берри, Арни Эпстайн, Чип Мур и Майкл Зиннер, которые не жалели сил, чтобы помочь мне. С проверкой фактов и цифр мне помогала Делия Литтман. Но главной моей помощницей стала незаменимая, неустрашимая и блистательная Эми Керлидж: последние три года она посвятила работе над этой книгой в качестве моего научного ассистента, помогала в композиции книги и работе над рукописью, была провозвестником моих идей и при необходимости снабжала меня коктейлями с бурбоном.
А творческий приют мне предоставил журнал
Спасибо и Тине Беннетт – она была моим неутомимым литературным агентом, моей беззаветной защитницей и моим дорогим другом еще со студенческой скамьи. В издательском мире все постоянно меняется, но Тина всегда находит для меня способы расширить читательскую аудиторию и при этом продолжать писать о том, о чем я хочу. Ей нет равных.