Читаем Все началось во Флоренции полностью

Анджело понимал, что не должен позволять себе отвлекаться, но ничего не мог с этим поделать. Что‑то в Мариане Теккерей привлекло его. Он знал, что разумно было бы игнорировать его расцветающие чувства, но все же ловил себя на мысли: «А что, если?..»

— Может, сделаем перерыв на обед? — предложил Анджело.

Мариана подняла взгляд.

— Хорошо.

— Пожалуйста, не стесняйтесь делать перерыв, когда вам это нужно. И берите из холодильника все, что хотите.

— Спасибо.

По ее вежливой улыбке он понял, что гостья не собирается принимать его предложение.

— Пойдемте на кухню. Я покажу вам, как пользоваться кофемашиной. Она у меня немного темпераментная.

Анджело повел Мариану на кухню, расставил тарелки, разложил на них еду, а затем показал, какие кнопки нажимать на кофемашине.

— Спасибо. Я вам очень признательна. Но я не ожидаю, что вы будете кормить меня обедом каждый день, — сказала Мариана.

— Это самое меньшее, что я могу для вас сделать, пока вы тут. Моя семья была бы в ужасе, если бы я не покормил вас. Хоть я и наполовину англичанин, но угощаю людей, как итальянец, — таким меня вырастили.

Когда они сели за стол, Мариана с искренним восхищением заметила:

— У вас прекрасный сад.

— Спасибо. Как продвигается ваша работа?

— Я нашла кое‑что, связанное с парой картин, но пока ничего о «Девушке у окна».

Они одновременно потянулись за куском хлеба, и их пальцы соприкоснулись. Мариана отдернула руку, словно обжегшись.

— Извините, — пробормотал Анджело.

Она покраснела.

— Это моя вина.

Ему нужно было срочно восстановить дистанцию, чтобы Мариана не чувствовала себя неловко в его обществе.

— Я возвращаюсь к работе, — заявил Анджело. — Но вы можете отдыхать столько, сколько вам нужно.

К тому времени, когда Мариана вернулась в кабинет, она, похоже, обрела самообладание.

— Я нашел информацию, которая может показаться вам интересной, — сообщил ей Анджело. — В тысяча девятьсот шестьдесят втором году дедушка купил небольшой пейзаж Карулли.

— В шестьдесят втором? Погодите секунду. — Она взяла свой ноутбук, отыскала необходимый файл. — Вот! Лео сказал мне, что купил этот пейзаж во Флоренции. Будем надеяться, что квитанция продавца обнаружится в одном из ящиков, и мы сможем отследить, когда и у кого продавец приобрел эту картину.

— Я начинаю понимать, почему телезрителям нравится ваша передача. Вы находите все части головоломки и складываете их вместе.

— И к тому же моя аудитория получает ускоренную версию расследования, — улыбнулась Мариана.

— Вы действительно составите каталог всей коллекции? — спросил Анджело.

Она кивнула, а затем вздохнула.

— Это нетактичный вопрос, но я должна его задать. Сколько времени у нас есть?

— Несколько месяцев, если нам повезет. Врачи говорят, что, скорее всего, остались считаные недели — шесть или семь в лучшем случае.

Мариана подошла к Анджело и положила руку ему на плечо.

— Сочувствую. Должно быть, вам так тяжело это осознавать. Я тоже была очень близка со своим дедушкой, и, когда ему поставили диагноз слабоумия, для всей нашей семьи это было большим ударом. Иногда дедушка чувствовал себя хорошо, сознание его было ясным, а иногда он не узнавал родных и знакомых. Это могло произойти с ним прямо в середине разговора — он внезапно замолкал и выглядел потерянным, взгляд его становился потухшим. Было ужасно видеть, как он страдает. Так что я понимаю, каково вам сейчас. Вы не готовы потерять близкого человека, не хотите, чтобы он уходил, но в то же время вы желаете, чтобы его страдания закончились и он обрел покой.

— Да. — Анджело накрыл ладонью ее руку на своем плече. — Это именно так. Спасибо за понимание. — На секунду на его лице мелькнуло странное выражение, а затем он добавил деловым тоном: — Нам лучше продолжить работу. 

Глава 5

Когда на следующий день Анджело открыл дверь Мариане, она предстала перед ним в темно‑сером костюме, белой блузке и в черных туфлях на высоких каблуках.

Что же касается Анджело, он снова был одет в деловой костюм. Мариана впервые видела человека, который так одевается для работы дома. Она вспомнила, что и во Флоренции он тоже одевался подобным образом, хотя между ним и дедом, определенно, были теплые, неформальные отношения. Был ли это способ установить небольшую дистанцию между собой и остальным миром?

Анджело протянул руку, чтобы взять сумку, в которой Мариана принесла мольберт, штатив, камеру, осветительное оборудование и ноутбук.

— Давайте я вам помогу.

— Спасибо, не надо.

— Вы тащили все это на себе?

— Нет, я взяла такси, — ответила она и все‑таки позволила забрать у нее мольберт и штатив.

Анджело отнес их в столовую, где Мариана проработала затем до полудня, просматривая вторую коробку с документами и делая записи.

После Анджело снова приготовил обед на двоих, за которым разговор опять зашел об архиве Лео.

— Судя по количеству фотокопий, которые вы сделали сегодня утром, полагаю, все идет хорошо, — предположил Анджело.

— Очень хорошо. — Мариана улыбнулась ему. — Мой научный руководитель, который помогает мне работать над диссертацией, очень хотел бы встретиться с вами. Это возможно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы