Читаем Всё не так, как кажется... полностью

— Ждут, пока она заставит эти кости навести тут порядок. — Брат кивнул патлатой головой в сторону зомби, замерших у дверей. — Мама чуть ли не землю роет, так рвется сюда, чтобы познакомиться со своей названой дочерью.

— Так это она тут?.. — Его императорское величество многозначительно обвел взглядом изменившийся интерьер гостиной.

— Ага! — радостно ответил Грег, еще сильнее прижав меня к себе. — Здорово, да? Она и у Яна в кабинете все переделала. Ты там уже был?

— У кого? — переспросил император.

— У Яна. Ты же знаешь, как у него там все запущено было. А она потихоньку все поменяла.

— А Ян — это кто? Ты, что ли? — Император перевел озадаченный взгляд на Себастьяна и дождался кивка. — Ну и ну. И кто ж тебя так приласкал и переименовал? Хотя что я спрашиваю. И так понятно — кто. И ты даже не спорил?

Себастьян с усмешкой покачал головой, и император снова взглянул на меня.

— Ну… Ладно. Раз мы теперь, можно сказать, родственники, то садитесь.

Сесть мне оказалось некуда, так как кресел было всего три, и все — заняты. Но от дверей отделился зомби-тролль и торопливо принес мне деревянное кресло с подлокотниками, стоявшее у шахматного столика. Кстати, надо уточнить его имя, а то троллей два, и пока я путаю их между собой.

— Ну а теперь рассказывайте. По порядку, с момента первой встречи с Грегорианом. А затем я просто-таки жажду услышать предысторию и узнать, как так произошло, что вы встретились.

Император раскинулся в кресле поудобнее и взял в руки бокал.

— Ой, дядя, — воодушевленно начал свою часть рассказа Грег. — Ты не поверишь! Брел я, значит, по улице у этих долбанутых светлых, а там… — бурно жестикулируя и захлебываясь эмоциями, он начал описывать свою стычку с бандитами. — А потом гляжу, мчится ко мне мотолет, а там пацан, субтильный такой, но ведет машину вроде уверенно. Я даже позавидовал. Вот, думаю, сейчас проедет, а мне тут с этими уголовниками разбираться. А он притормозил и меня забрал… А потом мы как прыгнем, я чуть язык себе от ужаса не откусил. А как через гору ящиков перелетели, так помчались. А потом — бац! — и стража. И мы на таран. Ты представляешь? Думал — все! Вот и уллис пришел! А нет, ничего. Ну, я твой аварийный портал и активировал…

Рассказывал Грег так, что даже Себастьян заслушался, хотя вроде уже и знал всю эту историю.

— …а потом меня Ян выдернул, говорит, разбирайся, мол, со своим братом. А там она!.. Ну и вот.

— Теперь ваша очередь, Иржина. И я хочу услышать все с самого начала, — обратился император ко мне, когда Грег закончил свою речь. — Но прежде объясните, почему тогда вы так странно повели себя в комнате? У меня сложилось впечатление, что вы живете в постоянном ожидании нападения. И что там прозвучало про похищение? Вас похищали?

— Д-да… — прокашлявшись, ответила я. — Умоляю, простите меня за неподобающее поведение, но я же не знала… Я думала, что это опять… А вы ничего не говорили, ну и я…

— И что? Часто похищали? — заинтересовался мой собеседник, а у Яна с Грегом стоял в глазах тот же огромный вопрос.

— Трижды. Первый раз, когда мне было четырнадцать. Потом в шестнадцать. Последний раз три года назад, в семнадцать лет. Я без телохранителей хожу только полгода, как раз тогда окончательно прекратились попытки похищений. Вот и испугалась, думала, что снова…

— И чего хотели?

— Не знаю! — Я развела руками. — Отец мне ничего не объяснял, сколько ни спрашивала. Но было очень страшно. Эти неизвестные всегда хорошо готовились и дважды убивали всех моих телохранителей. А последние полгода я носила маячок, чтобы, если вдруг опять такое случится, меня смогли найти. Но все было спокойно, и я расслабилась, а потом неожиданно увидела вас в своей спальне.

Император какое-то время меня разглядывал, осмысливая объяснение.

— У меня такое странное чувство, словно я вас уже видел когда-то очень давно, — выдал он наконец и даже тряхнул головой, словно отгоняя воспоминания. — Ладно. А теперь подробно и с самого начала.

ГЛАВА 11

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже