Читаем Все новые сказки полностью

Коубел смотрел ему прямо в глаза.

— Вокруг очень много «неме». Кто-то должен бороться с ними.

Холлоу вздохнул:

— У меня больше нет вопросов, ваша честь.

Обвинение вызвало своего эксперта, психиатра, который обследовал Коубела и установил, что, несмотря на некоторые отклонения, он не является невменяемым с юридической точки зрения. Он хорошо отдавал себе отчет в том, что делает, когда убивал жертву, — прекрасно понимал, что убивает.

Такер задал эксперту несколько вопросов, но не стал устраивать перекрестный допрос.

К концу второго дня слушания во время короткого перерыва Гленн устремил взгляд на скамью присяжных: он работал обвинителем и прокурором уже много лет и за эти годы научился не только разбираться в юридических тонкостях, но и читать по лицам присяжных.

И сейчас, черт бы их побрал, они склонялись в пользу Такера. Холлоу видел, что они ненавидели и боялись Мартина Коубела, в их глазах он был монстром, а то, что он говорил, — слишком странно, это не вписывалось в стандартные представления о людях и жизни. О, Такер был умен. Он не стал делать из своего подзащитного жертву, не стал упирать на то, что его клиент в детстве пережил психологическую травму, — он только упомянул о трагической гибели его семьи.

Нет, он наглядно демонстрировал, что вот это существо, что сидит с ним рядом за столом, — даже не человек.

Как сказал его эксперт: «Реальность мистера Коубела очень отличается от нашей».

Холлоу вытянул ноги и уставился на носки собственных ботинок.

«Я проиграю это дело, — думал он. — Я его проиграю. И этот сукин сын через пять-шесть лет выйдет из клиники и начнет искать новую жертву».

Он был близок к отчаянию.

«Неме»… вот же дерьмо.

Судья отвернулся от своего помощника и спросил:

— Холлоу, мы можем продолжать? Вам есть что предъявить суду?

И в эту секунду прокурора осенило. Он на минуту даже потерял способность дышать — настолько ослепительной была перспектива, к которой вела пришедшая ему в голову идея.

— Мистер Холлоу?

— Ваша честь, не могли бы вы отложить заседание суда до завтра? Обвинению нужно время…

Судья Роллинс с сомнением посмотрел на часы, потом сказал:

— Хорошо. Заседание суда переносится на завтра на девять утра.

Гленн Холлоу горячо поблагодарил его и велел своим молодым помощникам собрать документы и отвезти в офис. Сам он быстро пошел к двери, очень быстро, но все-таки на бег перешел лишь тогда, когда здание суда осталось позади, — он полагал, что негоже присяжным видеть прокурора слишком взволнованным, а тем более бегущим.


Чуть позже девяти утра следующего дня Гленн Холлоу встал и заявил:

— Обвинение вызывает в качестве свидетеля доктора Джеймса Федера.

Такер вскочил:

— Протестую, ваша честь!

— Причины?

— Мы получили уведомление о вызове этого свидетеля только вчера в восемь вечера. У нас не было времени подготовиться.

— Где вы были вчера в восемь вечера, адвокат?

Такер моргнул:

— Э… Я… Мы с женой ужинали в ресторане.

— Мистер Такер, вчера в восемь вечера я читал документы по этому делу. И мистер Холлоу также занимался этим делом — о чем свидетельствует повестка, присланная свидетелю. Ни один из нас не наслаждался деликатесами в шикарном ресторане «House O ’Ribs», как видите.

— Но…

— Решайте на ходу. В этом и заключается ваша работа, за которую вам прилично платят. Протест отклонен. Продолжайте, Холлоу.

Федер, человек с темной кожей, копной темных вьющихся волос и худым лицом, занял место свидетеля и присягнул.

— Итак, господин Федер, вы могли бы рассказать нам о своих регалиях и дипломах?

— Да, конечно. У меня есть ученые степени в области психологии и биологии, я получил их в университете Восточной Вирджинии, университете Олбани и университете Северной Аризоны.

— Программа обучения в этих университетах рассчитана на четыре года, правильно?

— Да.

— Чем вы зарабатываете на жизнь?

— Я пишу и читаю лекции.

— Вы издаетесь?

— Да, у меня изданы десятки книг.

— Вы их издавали сами?

— Нет, сэр, я работаю с солидными издательствами.

— И где вы читаете лекции?

— Повсеместно. В школах, книжных магазинах, библиотеках… частным образом.

— И много народу посещает ваши лекции?

— На каждой бывает порядка четырехсот, иногда до шестисот слушателей.

— А сколько лекций вы читаете в год?

— Примерно сто. Около того.

Холлоу сделал паузу, потом спросил:

— Вы знакомы с понятием «неме»?

— Да, сэр.

— Это правда, что именно вы изобрели этот термин?

— Да, сэр.

— А что он означает?

— Я объединил слова: «негатив» и «мем». С негативом, думаю, все ясно, а «мем» — это некое общее для всего общества явление, как песня или фраза, выделенная крупным шрифтом, которая западает каждому в голову. И распространяется повсеместно.

— Пожалуйста, будьте любезны, растолкуйте нам, что такое «неме» — в общих чертах.

— Вкратце?

— О да. Постарайтесь, чтобы это было доступно.

Отличный бросок, подумал Холлоу о собственной импровизации.

Федер продолжал:

Перейти на страницу:

Похожие книги