Кэролин мельком оглядела гостиную: полумрак, мебель затянута прозрачными пластиковыми чехлами, — и кухню: светло, повсюду развешана медная посуда. Мать Эмбер постучалась, окликнула: «Зайка, к тебе гостья!» — и сама толкнула дверь.
— Я вас оставлю, обсудите все с глазу на глаз, — проговорила мать и вернулась в гостиную.
Кэролин вошла. Эмбер, сидевшая по-турецки на кровати, застеленной розовым покрывалом, вскинула голову. Перед Эмбер лежал лист картона, а на нем — какой-то кристалл, карандаш и щетка Би Ви. В окне, выходящем на улицу, мерцали пронизанные солнцем кружевные занавески. В углу стоял белоснежный стол, совершенно пустой, за исключением стопки учебников. На стенах две картины — какие-то аморфные пятна в пастельных тонах. Пахло пирожными.
Кэролин призадумалась, что лучше сказать.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — спросила она наконец.
Эмбер перестала опасливо щуриться. Просияла, выпрямила спину.
— Прикройте, пожалуйста, дверь.
Когда Кэролин выполнила просьбу, Эмбер продолжила:
— Вы знаете, что она возвращается? — Указала на картонку. — Она с утра со мной разговаривает.
— Я знаю, детка.
Кэролин подошла ближе, наклонилась к картонке, увидела алфавит, написанный по дуге.
— Это такая штука для разговоров с духами, — разъяснила Эмбер с заметной гордостью. — Я указываю на буквы кристаллом. Вообще-то некоторые побаиваются кристаллов, но вы не волнуйтесь — мой добрый.
— Это называется «доска уиджа»[89]
.— Верно! На рассвете она показала мне ее во сне, несколько раз, потому что сегодня у нее день рождения. Ну, и у вас тоже, наверное. Сначала я подумала, что это клетки для игры в классики, но она велела мне присмотреться, и я сообразила. — Эмбер гордо оттопырила губы. — Я писала алфавит по памяти — мы такой стишок учили — и случайно написала «ч» два раза, а «щ» пропустила. — Она вытащила из-под картонки листок разлинованной бумаги. — Но это ничего, я все поняла.
— Можно посмотреть? Я… э-э-э… хочу, чтобы все получилось.
— Да, она останется с нами. Она будет во мне, она вам говорила? — Эмбер протянула ей листок. — Где черточки — одно слово кончается, другое начинается.
— Да, она сказала, — Кэролин медленно потянулась рукой, взяла листок, поднесла к глазам.
— Вместо «ч» иногда надо ставить «щ», — пояснила Эмбер. — Дайте мне на сегодня свою машину.
Кэролин молча кивнула — боялась раскрыть рот. Еще проговоришься… Вернула девочке листок, гадая, как выглядит со стороны: раскраснелась? Побледнела? Она чувствовала себя ничтожеством. Отвергнута! Би Ви могла бы обратиться с просьбой к собственной сестре-близняшке. Но к чему ей старуха… Если же она исхитрится занять тело этой девчонки — та ей станет ближе сестры! — то с Кэролин жить не останется, это уж точно. А викодина и дарвосета больше нет — Би Ви все подъела.
Кэролин взяла с картонки кристалл. Кварц.
— Когда… — заговорила она срывающимся голосом. Откашлялась, продолжала более спокойно: — Когда ты получила это послание, второе снизу? Про счета в банке и щетку?
— Это? Ну-у-у… Я сразу побежала к вам.
Кэролин кивнула. Интересно, Би Ви знает, что оставляет ей копии посланий? Что пишет как бы под копирку, рассыпает вокруг копии.
Кэролин положила кристалл на картонку и взяла щетку Эмбер хотела было что-то сказать, запротестовать, но смолчала.
Действительно, в щетке застряли седые волосы.
Кэролин сунула щетку в свою сумку.
— Мне она нужна! — вскричала Эмбер и потянулась к сумке. — Она говорит, что щетка мне нужна.