Читаем Все, о чем вы мечтали полностью

  - Царапина, ожог, воспаление. Гонсало, графу нужен врач. Позвольте, я протру вином и сделаю повязку?

  - Давай.

  Пока Кугель крутился надо мной, продолжил пытать жующего Гонсало.

  - Помыться, переодеться, нормально поспать?

  - Здесь - нет. Умыться у колодца. Переодеться в новый костюм можете в карете. Кугель?

  - Слышу.

  - Врача?

  - Поищем.

  - Альгасил?

  - Алькальд. Спрошу - покажут. Возможно - там же, где и раньше.

  - Найдем?

  - Найдем.

  - Лошади? После вчерашнего они вряд ли смогут в ближайшие дни... Моя ранена.

  - Моя убита, пуля попала в голову. Ту, на которой вас догнал, придется вернуть. Мы в Испании: в карету запряжем мулов, купим нам пару коней - три из упряжки годны в заводные, четвертую оставим здесь.


  Когда вылезли наружу, утро было в самом разгаре. Огляделся. В кино тратили деньги, создавая декорации пыльного американского городка на Диком Западе. Такого, что посреди пустыни: скалы, апачи, ковбои, гремучие змеи. Дураки, ехали бы сюда.

   Дома вдоль улицы построены с размахом, большие, но какие-то полуразвалившиеся. Где дыра на крыше, где-то стена осыпалась, где-то ползабора внутрь двора завалилось - ну так, на первый взгляд. Сходу.

  Ковбои тоже присутствуют - у стены нашего сараеобразного караван-сарая, прямо на земле, сидят, нахохлившись, четверо аборигенов, закутавшиеся в свои капо... капы... плащи. Носы опустили внурь - вынюхивают что-то там у себя под плащами или высматривают? На наш выход не среагировали, давно сидят. Двое таких же мрачных типов в потрепанных широких шляпах с обвисшими краями устроились у деревянного столба на выезде со двора, тихо беседуют. Вряд ли - о нас. Мельком брошенный взгляд одного равнодушно скользнул и переместился на прежнюю точку. Что-то там интересное на пыльной буроватой земле. Второй вообще не пошевелился.

  А над всем этим - жаркое весеннее солнце, сияющее лазурью небо и под ним, под ним - где-то, всего в двух-трех десятках верст, бушующая яркая зелень, прозрачная синева моря и типичный французский умытый городок под красными черепичными крышами.

  Сен-Жан-де-Люз, из которого мы еле унесли ноги...

  Гонсало, махнув нам рукой, чтобы подождали, быстро пересек двор, остановившись у собеседников. Что-то им сказал, с ним раскланялись, завязался довольно оживленный разговор, но я не прислушивался. На свежем воздухе мне поплохело. Тяжеловато стоять. Поплелся к забору, к тому месту, где из него выпал здоровенный камень, образовав сверху нишу как раз под мой зад. Заразное это дело, как погляжу - плюхнулся, закрыл глаза и отключился. Что-то в этом есть...

  Очнулся, когда Кугель потянул меня за рукав. Взглянул в обеспокоенные глаза - что?

  - Алекс?

  - Придремал. Все нормально, не беспокойся.

  - Алекс, Гонсало договорился, нас проводят к врачу. Идем за ними, обопрись на меня.

  - А? Хорошо, идем.

  Город-то какой здоровенный. Шли, шли. У дома доктора опять нашел себе подходящий пролом, в котором можно сидеть, привалившись спиной. Оказывается, здесь думают о горожанах, молодцы. Не просто так - развалины, всегда можно присесть.

  - Граф, извините, что долго. Единственный здешний врач позавчера уехал в Толосу и вернется не раньше конца недели. Надо ехать в Сан-Себастьян. Граф, вы слышите? Нас проводят к алькальду, и мы тут же выезжаем. К вечеру вы будете лежать в постели под надлежащим врачебным присмотром. Соберитесь, граф, это недалеко. Кугель, придержи с той стороны его сиятельство.

  - Все нормально. Гонсало, я дойду. Нормально, Кугель.

  Надо было взять карету...

  Кто ж знал, что этот городишко такой громадный. Соберись...

  ...Что же я так расклеился...

  К дому алькальда попал неумытый, непереодетый. Извини, алькальд, так получилось. Меня завели внутрь и оставили на стуле в первой комнате. Наверное, в приемной. Гонсало пошел наверх, Кугель убежал за каретой.

  Все-таки, заражение... Че быстро-то так? Гребаный детский организм.


  Попадос... Попандопуло...

  - Ваше сиятельство?

  Открыв глаза, увидел склонившееся обеспокоенное лицо Гонсало, а рядом с ним...

  Попандопуло...А этот что здесь делает? Брежу. Бред? Сгинь, Попандопуло, сгинь...

  - Ваше сиятельство, сеньор маркиз! Не виноват! Ваше сиятельство, не предупредили! Ваше сиятельство! Простите! Ваше...

  Хорошее доброе лицо расстроенного и чем-то испуганного сорокалетнего мужика: семьянина, отца и мужа, верного слуги отечества. При чем здесь Попандопуло? Никакой не Попандопуло, служака...

  Так это что - местный альбатрос, то есть - авансил? Как похож. Вылитый Попандопуло. А там кто? Наш провожатый? Он так и дежурил?

  - Гильермо.

  - Да, ваше сиятельство.

  - Гильермо, дай ему денег за помощь. Заплати.

  Гильермо, повернувшись к нашему провожатому, протянул руку с монетой, что-то проговорил. Наверняка - золотой, у нас других нет.

  На хищном суховатом лице мужчины не отразилось никаких эмоций.

  - No, sefior, no, muchisima gracia.

  - Что он говорит?

  Гонсало, не отвечая, вновь обратился к нашему добровольному помощнику. Тот перевел взгляд на меня и неожиданно улыбнулся. Хорошо улыбнулся. Хороший человек.

  - No, senor, gracias, soy pobre, pero soy caballero.

  Понятно, кабальеры денег не берут. Грациас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже