Читаем Все, о чем вы мечтали полностью

  - Герцог скончался в 1796 году при достаточно странных обстоятельствах. Болезнь буквально за пару месяцев выпила все его жизненные силы. Ходили слухи, что он был отравлен, но слухи так и остались слухами. Все наследство и титулы отошли к вашему дяде, младшему брату герцога. Ваш дядя - двенадцатый маркиз Вильяфранка-дель-Бьерсо, шестнадцатый герцог Медина-Сидония. Ваша мачеха - тринадцатая герцогиня Альба, самая знатная дама в государстве.

  - А кто же я?

  Аббат-маркиз рассеянно потер переносицу. Совсем не ест, мешая этим мне обжираться. Когда еще...

  - Хм... В монастыре вы находились под именем Алехандро Педро Мигель Хосе Мария Карлос. Крещены как Александр Петер Микаэль фон Кинмайер.

  Стоило ради этого меня волочь через всю Европу. В монастырь? Сбегу.

  - Идальго имеют право на шесть имен, обычные гранды Испании - второго и третьего ранга - на двенадцать, гранды первого ранга в этом не ограничены. У вашей мачехи тридцать одно имя, она пользуется заступничеством многих святых.

  - Почему же вы ко мне обращаетесь - "ваша светлость"? Ваше сиятельство?

  - Немного терпения, ваша светлость. Что же вы ничего не едите? Попробуйте эти устрицы.

  - Благодарю вас, стол великолепен. Давно не доводилось столь роскошно обедать. И все-таки?

  - Герцог не оставил каких-либо распоряжений относительно вас. Его смерть была так неожидана. Сорок лет - разве это возраст для настоящего мужчины, кто бы мог подумать? Все произошло так быстро...

  Аббат откинулся на стуле, прикрыл глаза и замолчал. В уголке рта прорезалась горестная складка. Может быть, он действительно считал отца своим другом? Смотрится правдоподобно.

   - И только недавно в распоряжении их католических величеств оказались некие бумаги, в которых ваш отец официально признает вас своим законным сыном и единственным наследником. Где были эти бумаги все прошедшие годы, ваш покорный слуга не имеет чести знать. Возможно, если будет на то согласие их величеств, вам вернут наследные титулы и имущество. Недостающее можно будет оспорить в кастильском королевском суде.

  - Что может повлиять на решение их католических величеств?

  Аббат вздохнул.

  - Насколько мне известно, граф Монтихо был послан за вами ее величеством Марией-Луизой Пармской. Несомненно, этот шаг был одобрен его величеством Карлосом IV, иначе и быть не может.

  - Но, мои родственники...

  Меня бесцеремонно перебили. Правильно - ты слушай, слушай.

  - Молодой граф де Теба милостиво принят при дворе. Его отец имел счастье принадлежать к ближайшему окружению королевы. Граф Монтихо не посмел бы использовать это имя, если бы не был уверен, не получил соответствующего разрешения или - даже прямых указаний.

  Кинул на меня внимательный взгляд - все понял? Понял, не дурак.

  - Но есть препятствие, устранить которое только в ваших силах. Если вообще возможно.

  Что на меня смотреть? Гадать не собираюсь. Говори.

  - Вы должны стать настоящим испанцем, грандом. Не только титулами - душой. Принять Испанию в свое сердце, понять ее, ощутить ее величие, страсть, стремления. Испания - ваша родина, ваша боль, ваша любовь. Без этого ни народ Испании, ни ее духовенство, ни двор не смогут вас принять. Земля Испании вас не примет.

  Возвышенно, но мутно. Что конкретно от меня требуется?

  - То есть, недостаточно будет выучить кастильский?

  - Да, потребуется еще латынь.

  Мне нравится этот дядька. С юмором.

  - Пока любой, кто увидит вас и перебросится хоть парой слов, опознает габачо. Вы немец, француз, кто угодно, но не испанец. В вас нет твердости нашей веры, вы не ощущаете божественной сути королевской власти, вы не можете быть опорой монархии, опорой веры христовой, вы не знаете наш народ. Вы все забыли, ваша светлость, и сформировались вновь под нездешним солцем.

  - И что же делать?

  - Я помогу вам. Я расскажу вам о Испании, я покажу вам в нас то, чего габачо никогда не увидят и не поймут, я раскрою вам истинную суть нашего народа, а дело ваше - принять или не принять, понять или со смехом отбросить, пренебречь...

  - Благодарю. С чего начнем?

  - С простого. С одежды. Поменяем костюм. Тот, что вы выбрали, предназначен для верховой езды.

<p>Глава 16 Эпилог </p>

  Без стука зашедший в отведенные мне покои лакей согнулся в низком поклоне, демонстрируя солидную плешь.

  А постучать? И где тот болван в желтых чулках, что караулит у входа в комнаты? Меня, кстати, караулит.

  Ответа, разумеется, не получил, да и не спрашивал. Из-под сияющей лысины донеслось.

  - Ваша светлость. Вас приглашают.

  Отложив толстенный том по придворному этикету, по которому (в перерывах между прочими прелестями жизни) меня учат читать по-испански, выполз из-за стола, потянулся, захрустев всеми косточками. Уже сросся со стулом. Ем, уткнувшись в книгу, если аббат не появится на обед. Латынь изучаю по катехизису. Спать не дают! Почти.

  Народные нравы и обычаи, история, политика, дворцовый церемониал, кто есть кто, догматы веры. Догматы веры превалируют.

  Ого? Огого!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги