Читаем Все о футболе для настоящих мужиков полностью

Without a dream in my heartWithout a love of my ownBlue moon, you knew just what I was there forYou heard me saying a prayer forSomeone I really could care forThen suddenly they’ll appear before meThe only one my arms could ever holdI heard someone whisper ‘please adore me’And when I looked, my moon had turned to goldBlue moon, now I’m no longer aloneWithout a dream in my heartWithout a love of my own.

К сожалению, эта песня была неоднократно опошлена фанатами других клубов, которые перевирали слова, глумясь над болельщиками «Манчестер Сити». В любом другом случае я бы только приветствовал подобные действия, но эта песня настолько хороша, что о других «версиях» я даже упоминать не хочу.

КТО СЪЕЛ ВСЕ ПИРОГИ?

(WHO ATE ALL THE PIES?)

Исполняется на мотив «Knees Up, Mother Brown», одна из любимых болельщиками песен. Изначально придумана, чтобы поиздеваться над людьми с избытком веса (другими словами, жирдяями). Когда ее поют, обычно указывают пальцем на того, к кому она обращена:

Who ate all the pies?Who ate all the pies?You fat bastard, you fat bastardYou ate all the pies!

МЫ МАРШИРУЕМ

(WE’RE ON THE MARCH)

Еще одна любимая песенка всех фанатов, поется на мотив «Ally’s Tartan Агту» и услышать ее в той или иной форме можно почти на любом стадионе. Я привожу вариант с Викаридж Роуд:

We’re on the march with Taylor’s armyWe’re not going to Wemb-er-lyAnd we don’t give a fuck‘Cause the ‘Orns are going up‘Cause Watford are the greatest football team

(повторяется еще раз, только громче).

МЫ ИДЕМ…

(WE’RE GOING UP..)

Каким бы ужасным это ни казалось, но следует признать, что песня «Тпгее Lions», придуманная «креслами», породила массу вариаций, распеваемых сейчас на стадионах по всей Англии. Что еще хуже, одну из них можно частенько услышать на играх «Уотфорда», вот она:

We’re going upWe’re going upWe’re goingWatford’s going up

(повторяется снова и снова).

ПОКАЖИТЕ СИСЬКИ!

(GET YOUR TITS OUT!)

Поскольку мир футбола по сути своей — сексистский, иногда в фанатской среде рождаются песни об особях женского пола. «Покажите сиськи» — одна из самых известных. Обычно запевается, когда какая-нибудь женщина проходит перед первыми рядами трибун, также может исполняться во время перерыва, сопровождая выступление танцевальной команды поддержки, состоящей из едва достигших половой зрелости девушек. Лично мне не нравятся подобные песни, по-моему, это уже чересчур.

Поется на мотив «Вгеаа of Heaven», слова достаточно просты:

Get your tits outGet your tits outGet your tits out for the ladsGet your tits out for the lads.

ДЖИНГЛ БЕЛЛЗ

(JINGLE BELLS)

Бывает, песни несут несчастье, так как некоторые из них определенно могут сглазить вашу команду. Хороший пример — «Джингл беллз». Если она начинает звучать над стадионом, это верный признак, что противник забьет гол в течение следующих нескольких секунд. Поэтому петь ее можно лишь после финального свистка:

Jingle bells, Jingle bellsJingle all the wayOh what fan it is to seeWatford win awayOh! (повторить).

МОЯ МАТЬ…

(MY MOTHER’S…)

Чем мне нравятся футбольные болельщики, так это тем, что они могут переделать на свой манер любую песню, даже не имеющую ничего общего с футболом. Ниже я приводу два примера, и хотя они известны главным образом в «Хартлпуле» и «Челси», различные их варианты можно услышать и в других клубах, причем не в одной только премьер-лиге:

My brother’s in BorstalMy sister’s got poxMy mother’s a whore down in Hartlepool DocksMy uncle’s a pervertMy aunty’s gone madAnd the Yorkshire ripper’s my dad

(поется на мотив «Just One of Those Songs»)

Celery, celeryIf she don’t comeI’ll tickle her bumWith a stick of celery (мотив выдуманный).
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги