— Какие-то проблемы, отец? — поднял бровь Малфой. Ну, наверное, поднял, Гермионе был виден лишь Малфой-старший, абсолютно белый от ярости и презрения. Вообще-то он выглядел довольно забавно. Гермиона слегка расслабилась. Как же она его бесит, или Драко бесит с помощью нее, но это очень забавно выглядит. Ладно, можно поиграть. А если его инфаркт хватит? Вообще-то у волшебников не бывает инфарктов, но было бы определенно весело на это смотреть. Насколько его вообще хватит?
— Астория говорила мне, что ты окончательно свихнулся, — абсолютно спокойно произнес Люциус. Да что ж за суперспособность такая, не лопнуть от переизбытка эмоций? Гермионе вот хотелось провалиться сквозь землю, потому что… потому что Малфой, кажется, делал вид… Да какая разница, ей нужно просто стоять. Гарри бы позабавило. — Что ты предал род.
— Когда я предавал его, чтобы спасти ваши с матерью задницы от суда, тебя это не волновало. — И хотя его голос тоже был невероятно, иррационально спокоен, Гермиона была слишком близко к нему, чтобы не почувствовать, как его трясет. Вообще-то он был слишком горячим. Очень хотелось отодвинуться. Похоже, что все эмоции у них уходят в образование тепла. Да как же жарко так стоять.
— Мы не просили тебя об этом. — Малфой-старший смотрел почему-то на нее. Ну конечно, у нее врожденного спокойствия не было. — А ты не дура, девочка, — вдруг устало сказал он. — Но это все тебе не достанется, не пытайся, — с этими словами он развернулся и вышел. Вскоре стук его трости стих. Впрочем, Гермиона отпихнула Малфоя от себя гораздо быстрее.
— Знаешь что? — Она чувствовала себя абсолютно униженной. — Пошел ты к черту, Малфой. Ты ничем не лучше его. — От стыда горели щеки. Так быстро Гермиона еще никуда и ни от кого не убегала.
***
Одри держала стакан так смешно, что Гермиону наконец-то отпустило.
— Перси будет орать, — протянула она. — Он говорит, что общение с тобой меня развращает.
— И что, правда? — Гермиона села на пол рядом с ней. Только сейчас ей стало получше. Когда она ворвалась в дом к Одри, она, наверное, напоминала психованную. Она даже не слушала нотаций Перси, просто потребовала Одри немедленно к себе, после чего за руку вытащила ее из дома. Одри смеялась, как ненормальная, всю дорогу, сказав, что если, вернувшись домой, не найдет останки лопнувшего Перси, то это не ее муж.
— Да нет, конечно, милая, ты делаешь меня чуточку… свободнее. Нормальнее. — Одри разглядывала ее телевизор. — Какая занятная штука.
— Одри… почему…. Почему ты все еще… ну… — Гермиона вздохнула. Так сложно спросить о таких простых вещах. — Он же тиранит тебя.
— Бывает. Я тираню его. Иногда. Это нормально. — Одри сделала глоток вина и поморщилась. — Шампанское вкуснее, оно сладкое.
— Но ты же сама говоришь, что у него столько недостатков, что ты устаешь и все такое. — Гермиона вытянула ноги. Слишком долгий день, слишком много всего. Нужно просто уйти из его отдела. Отличное решение. Именно так она завтра и поступит.
— Это же не значит, что я его не люблю, — фыркнула Одри. — В этом и есть смысл брака. Я знала все его недостатки и все равно вышла замуж. Их я тоже люблю, как и достоинства, которые не стоит озвучивать везде, где попало. Женщин много, мужчин мало, сама понимаешь.
— Не понимаю, — призналась Гермиона. Она ведь тоже знала все недостатки Рона, но все равно…
— Дорогая, я хотела дом, семью и мужа под боком каждую ночь. Я могу ради этого что-нибудь задавить в себе. Одиночество — мой кошмар, Миона. Я не могла бы и дня выдержать одна. Я знаю, что Перси — надежный, он решает любые проблемы, зарабатывает и любит детей. Больше мне ничего не было нужно. — Одри подмигнула ей. — У меня ведь тоже куча недостатков, и он их терпит. Вообще-то, я была единственной, кого он смог вытерпеть.
— Мне стоит завести сорок кошек, замуж я, похоже, уже не выйду. Не знаю, ради кого я могла бы что-нибудь в себе убить. — Гермиона зевнула. — Боже, Одри, столько всего случилось сегодня, ты даже не представляешь…
— Ложись спать, милая, завтра все расскажешь на свежую голову. Тебе станет получше. — Гермиона с благодарностью посмотрела на подругу.
— Одри, я женюсь на тебе, — произнесла она, заползая на кровать. Одри принялась собирать мусор с пола.
— Ну, может быть, Перси не против шведской семьи, но вот ты точно против Перси. Спи давай. — И Гермиона закрыла глаза, сладко обняв подушку.
***
Это утро было просто замечательным. Писать конспект — просто замечательно. На курсе с ней было еще десять человек, но отвечала, в основном, Гермиона. Учиться — вот ее стихия. Этим утром она рассказала Одри по пути на работу все, что произошло. Одри назвала ее поступок, мягко говоря, глупым, но оценила ее поведение в Малфой-мэноре на восемь из десяти.
— А десять — это вообще не приходить туда? — Одри кивнула. — А девять?
— Подыграть Малфою. — Одри фыркнула, когда Гермиона брызнула на нее водой возмущенно, когда они разговаривали этим утром в ванной.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное