для него стул, мы, несмотря на все его протесты, отправляемся в местную комиссионку. В
качестве компромисса едем на его машине.
– Ладно, учитывая, что сидеть на нем в основном предстоит тебе, думаю, именно ты должен
сделать выбор.
Джетту приходится немного подождать, пока я отбираю на его суд трех кандидатов.
– Итак, стул номер один, – щедрым взмахом руки начинаю я представление. – Это
прелестный… стул из красного дерева с кучей… стулообразных деталей. К тому же, у него
четыре ножки, так что ты не упадешь.
– Ну надо же, какая ошеломляющая перспектива, – хлопает он в ладоши.
– А вот стул номер два. Он из раннего… психоделического периода и предварительно
подвергался коррозии, что добавило ему определенной стильности.
Джетт осматривает второй стул и снова хлопает.
– Замечательная альтернатива. Выбор будет нелегким.
– О, погоди. Есть же еще один вариант. – Я представляю третий стул. – Этот красавчик
проделал к тебе долгий путь из экзотического местечка под названием Топека, Канзас, и в
качестве прелестной окончательной отделки был аккуратно обтесан, чтобы создать эффект
грубой деревянной мебели.
На случай, если вы не поняли, третий стул – мой фаворит. Он лучше всего сочетается с теми
двумя, что у нас уже есть, и выглядит наименее потрепанным из трех.
– М-да, три чудесных варианта. – Джетт прохаживается туда-сюда перед стульями. – Ты так
красочно расписала достоинства каждого. – Он в раздумье постукивает пальцем по подбородку.
– Но я, наверное, все же остановлю свой выбор на стуле номер три.
Он кладет руки на спинку выбранного стула, и на этот раз хлопаю в ладоши я.
– Ой, как хорошо! Я так надеялась, что ты выберешь именно его.
– Да, ты так тонко на это намекала.
– Ладно, чего же ты ждешь? Проверь его. Ты не можешь окончательно его выбрать, пока не
попробуешь на нем посидеть.
Джетт соглашается со мной и, сев на стул, вздыхает:
– Ага, это он.
Решаю, что проверку нельзя считать окончательной без меня, и усаживаюсь ему на колени.
– Идеально. Мне нравится этот стул.
Наклоняюсь и целую его.
– Мне тоже.
Слышу, как неподалеку от нас какая-то женщина вздыхает о «первой любви». Ага, уверена,
мы отвратительны. Я бы тоже не смогла вынести собственного вида.
Определившись со стулом, мы отправляемся исследовать магазин, выбирая самые странные
и идиотские вещи. Джетт заставляет меня примерить самый уродливый свитер, который когда-
либо выходил из-под вязальной машинки. Он болотного цвета с раскиданными тут и там
оранжевыми шарами и огромной безобразной кошачьей мордой на спине. Я, в свою очередь,
всучиваю ему не менее уродливый свитер, который выглядит так, словно его мог бы носить
Билл Косби8, если бы сидел на ЛСД. Мы фотографируем друг друга на телефоны, и в итоге
берем оба кошмарика на случай приглашения на Вечеринку Уродливых Свитеров, которые
постоянно устраивает народ в кампусе.
8 Билл Косби – американский актер, режиссер, продюсер, сценарист, музыкант и политический активист.
66
Кроме этого, Джетт уговаривает меня взять керамическую чашку в виде бегущего медведя.
Звучит неплохо, но она настолько неудачно расписана, и глаза настолько большие и криво
нарисованные, что медведь косит на оба глаза.
– Тебе его не жалко? Он сидит здесь, и никто его не любит, – надувает губы Джетт, взяв
медведя в руки.
С этими надутыми губами он может уговорить меня на все, что угодно. Что угодно.
В отместку заставляю его согласиться на подставку для зонтиков, разрисованную
резвящимися в лужах свинками.
– Каждому нужна подставка для зонтиков. Знаешь же поговорку?
– Какую?
– Что каждому нужна подставка для зонтиков.
Джетт качает головой, но все равно ее берет. Прежде чем мы успеем потратить деньги,
которых у нас нет, на вещи, которые нам не нужны, Джетт берет свитера и подставку, а я – стул
и чашку-медведя, и мы направляемся к кассе.
Втискивать стул в его машину очень весело, но у нас наконец-то выходит. Захлопывая
багажник, Джетт улыбается.
– Что такое? – спрашиваю я.
– Ничего. Я просто… счастлив.
– Я тоже.
– Ты делаешь меня счастливым.
– Аналогично.
У меня в животе зарождается какое-то чувство, немного похожее на страх. Но мне не
страшно. О том, что касается счастья, я говорю правду. Я не смеялась так много и не была
такой… свободной не помню уже сколько времени. Возможно, это не так уж и хорошо.
Пытаюсь не обращать внимания на это чувство, пока Джетт выезжает с парковки,
одновременно ища на радио хорошую станцию. Наконец он останавливает свой выбор на той,
которая обещает: «Мы крутим почти все». Играет песня «Панк-рок-принцесса» группы
«Something Corporate». Обожаю ее, и, похоже, Джетт тоже, потому что он начинает
выстукивать ритм на руле.
Возвращаемся ко мне в квартиру. Джетт вносит стул, а я нахожу местечко для чашки-
медведя. Не могу дождаться, чтобы услышать реакцию Хейзл. Она, наверное, прикажет мне от