Читаем Все прелести Технократии полностью

– Такое ощущение, что она вполсилы работает. А уж я ее терзаю-терзаю, – пожаловался Декстер, который на самом деле изо всех своих немалых сил пытался добыть из динамо-машинки зажигалки как можно больше энергии.

Степа задумался, пытаясь себе представить ситуацию. Сейчас, когда стало ясно, что они живы, крейсер не развалился, и никто не собирается их немедленно убивать, голова стала работать получше. Итак, что мы имеем? Темнота, не работающие установки крейсера, не работающий убээс, плохо работающая автономная зажигалка. То есть, все, что имеет аккумуляторы…. Стоп.

– Шойс, а почему я тебя понимаю? – Степа поднял глаза, пытаясь разглядеть за огоньком зажигалки лицо сакса.

– Не знаю, – фыркнул Декстер. – Может, потому что я, такой молодец, очень правильно и красиво говорю, а ты у нас неимоверно умный. Нет?

– Иди ты, – не повелся Степа. – Я спрашиваю, почему у тебя работает переводчик, если все вокруг сдохло?

И действительно, обтекаемая капля дорогущего переводчика, пристроенная на плече Декстера, функционировала вполне исправно. Иначе Степа, не владеющий английским пидженом, принятым в Сакс-Союзе, не понял бы ни слова из речи Шойса, который по-русски мог только материться.

– Только не говори опять, что этот избытка ума. К сожалению, твоего ума не хватает даже на зажигалку, – Степа тоже хотел пошутить, но вышло не очень. Да и Декстер совершенно не поддержал шутливый посыл.

– А вот тут не скажи, – задумчиво проговорил сакс. – На зажигалку-то, наверное, не хватит, тут ты прав, я не настолько умный, а вот на переводчик – в самый раз. Точно, ты прав, – он отвел огонек в сторону, чтобы видеть Степино лицо.

– В чем я прав? – не понял Донкат. – В оценке твоих умственных способностей?

– Не, – помотал головой Декстер. – Вот тут ты как раз ошибаешься. Причем раз в десять. Я на самом деле гений, только ты этого не хочешь признавать. Наверное, из зависти, – он жестом остановил открывшего рот, чтобы ответить Степу. – А вот про то, почему моего ума, а вернее мозга, хватает на переводчик, но не на зажигалку – вот тут ты абсолютно прав.

– И почему? – Донкат совершенно бы не отказался узнать, где именно он угадал.

– Принцип работы, – провозгласил сакс и, глядя, на непонимающее лицо Степы, пояснил. – За счет чего работает зажигалка? Кинетическая энергия и импульсы тела. Так?

Пока вся было ясно, и Донкат промолчал.

– А переводчик запитывается исключительно от импульсов тела и мозга, – торжественно заключил Шойс. – Вот поэтому-то он до сих пор и работает, а все остальное сдохло.

– Ты хочешь сказать…, – начал Степа.

– Я хочу сказать, что по первичным внешним признакам нам устроили короткое замыкание и теперь вся получаемая энергия уходит куда-то на сторону, – закончил за него Декстер. – Потому что в противном случае придется предположить, какую-то чушь. Хрен с ней, с фантастикой, я согласен допустить, что кто-то незаметно и бесшумно на полном ходу отвинтил у нас преобразователи, – он криво улыбнулся, показывая шутку. Улыбка вышла безрадостной. – Но еще остаются аккумуляторы. Корабля и убээсов, – сакс похлопал себя по груди. – А допустить, что этот кто-то еще и одномоментно поменял законы химии и физики окружающего мира, чтобы вывести из строя батареи сразу как минимум на двух убээсах, вот этого я допустить не могу никак.

Он замолчал.

– Ладно, – первым, справился с этим бредом Степа. – Как версия принимается. И что нам теперь делать?

– Соловья искать, – мрачно сообщил Декстер. – Хотя у него и без нас головной боли сейчас выше рубки. Если мы ничего не придумаем в ближайшие часов восемь-десять, то наш «Павлин» станет нам коллективным гробом. Красивым таким, комфортабельным. Воздух-то никто не регенерирует и не очищает. Часов шесть тут, и четыре часа на кислородных патронах убээсов. А дальше – все.

Сакс вздохнул.

– Одно утешает, будет у нас с нашими девушками, как в сказках: умерли они в один день. С «долго» мы пролетели, но «счастливо»-то было. Так что мы имеем шестьдесят шесть процентов КПД. А что? Очень неплохо.

– Селена! – вскинулся Донкат в ответ на эти расчеты. – Элечка! Медотсек! Рег-камеры, они герметичные.

– Бегом! – сакс только сейчас понял, до чего договорился, и про что забыл. – Хватаем их – и бегом к Соловью.

Глава 29

Могучая река текла через сознание Барока. Сейчас он опять был Бароком: всесильный Баррокаин зуф Истадуч-он, оставив Барока с Рудольфом стоять под сверкающими струями, сгинул где-то между волнами полумрака, разбегающимися от неведомого искрящегося водопада. Он обещал вернуться, но не раньше, чем иссякнет это поток.

Непонятно, нужны они тут, или нет, но Барок упрямо стоял, следя, чтобы ни одна капля из драгоценной энергии не пропала зря, не ушла в сторону. Где-то далеко-далеко на орбите сталкивались лишенные энергии, неуправляемые крейсеры, огненными брызгами разлетались штурм-боты. Иногда пустые, иногда – нет. Метеоритным потоком рушились на поверхность сгорающие в атмосфере убээсы, соревнуясь в яркости с обломками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переговорный процесс

Похожие книги