Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Прошло лет пять. В доме Пшеницыной властвует другая женщина. На кухне новая кухарка, которая нехотя исполняет тихие просьбы Агафьи Матвеевны. Илья Ильич умер от очередного апоплексического удара. Братец Пшеницыной разорился и поселился в доме сестры. Всем заправляла его жена. Дети Пшеницыной устроились: старший сын поступил на службу, дочь вышла замуж, а младшего взяли на воспитание Штольц с Ольгой. Агафья Матвеевна после смерти Обломова поняла, что и жила-то она только то время, когда был рядом Илья Ильич. Штольц звал ее жить в деревню, присылал деньги, но она все отправляла обратно, просила сохранить для Андрюши, говоря, что он барин, ему понадобится.

XI

Однажды шли по деревянным тротуарам два господина: Штольц и его приятель-литератор. Вдоль тротуара сидели нищие. В одном из них они узнали Захара. Он говорит, что после смерти Обломова ему не стало житья, ушел сам. Нового места не нашел, вот и нищенствует, запил. Он вспоминает барина, плачет, что такого больше не будет. Штольц зовет Захара прийти к ним, на Андрюшу посмотреть, Захар обещает. Литератор спрашивает Штольца о барине, про которого говорил Захар. Штольц отвечает, что это Обломов, человек с чистой и ясной душой, благородный и нежный, который погиб, пропал ни за что. Литератор спрашивает, что же явилось причиной этого? Штольц отвечает, что обломовщина. «Обломовщина! — с недоумением повторил литератор. — Что это такое?» — «Сейчас расскажу тебе: дай собраться с мыслями и памятью. А ты запиши: может быть, кому-нибудь пригодится». И он рассказал ему, что здесь написано.

<p>Михаил Юрьевич Лермонтов</p><p>(1814–1841)</p><p>«Герой нашего времени»</p><p><emphasis>(Роман)</emphasis></p><p>Пересказ</p>Бэла

Автор едет из Тифлиса на перекладных и по дороге знакомится со штабс-капитаном Максимом Максимычем. Мужчины останавливаются в ауле, чтобы переночевать, и между ними завязывается разговор. Штабс-капитан рассказывает автору о своем знакомом — Печорине.

Печорин прибыл в крепость за Тереком служить. Характер у молодого человека загадочный и противоречивый: «А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнёт, уверяет, что простудился, ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет, а при мне ходил на кабана один на один…».

Недалеко от военной крепости жил местный князь. Его пятнадцатилетний сын Азамат стал часто ездить в крепость. Несмотря на столь юный возраст, Азамат обладал горячим нравом, и многие его специально поддразнивали. Когда князь выдавал замуж старшую дочь, он пригласил Печорина и Максима Максимыча на свадьбу. На свадьбе молодой человек увидел Бэлу — младшую дочь старого князя. Девушка ему очень понравилась. Среди гостей присутствовал и Казбич, у которого был необычайно красивый конь Карагез. Из-за коня многие ему завидовали и даже пытались украсть Карагеза. Ходили слухи, что этот мужчина крал скот, ходил с абреками за Терек и занимался другими подозрительными делами.

На улице Максим Максимыч случайно слышит разговор Азамата и Казбича. Казбич рассказывает, как Карагез однажды спас ему жизнь, когда он убегал от казаков. Парень хвалит коня и обещает сделать за него все что угодно, даже украсть свою сестру Бэлу. Казбич отказывается и подшучивает над Азаматом. Сын князя злится, и возникает стычка. Парень кричит, что Казбич хочет его зарезать. Поднимается шум, и мужчина скрывается верхом на своем коне.

Штабс-капитан рассказывает Печорину об услышанном разговоре. Во время визитов в крепость герой начинает дразнить Азамата конем, доводит его до исступления. Затем он договаривается обменять коня Карагеза на Бэлу. Вечером парень уже привозит свою сестру. На следующий день Казбич привозит на продажу десять баранов. Пока он находится в доме, Азамат похищает его коня. Убитый горем мужчина пролежал на дороге около суток. Узнав имя похитителя, он отправился в аул с целью отомстить.

Максим Максимыч взывает к совести Печорина, но тщетно: «Что я могу с собой поделать, коли она мне нравится?». Молодой человек делает Бэле каждый день подарки, говорит о своей любви, но ухаживания его напрасны. Штабс-капитан посмеивается над героем, но он предлагает заключить пари, что через неделю девушка будет его. Новые подарки не помогли, и молодой человек говорит Бэле, что совсем скоро уезжает навсегда. Девушка бросается на шею Печорину и говорит, что любит его. Казбич, ослепленный жаждой мести, убивает отца Бэлы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Беглые взгляды
Беглые взгляды

В европейских литературах жанр травелога (travelogue, англ. — повествование о путешествии) занимает центральное место с самого начала Нового времени. Эта книга предлагает широкий спектр новых прочтений русских травелогов первой трети XX века, охватывая произведения А. Чехова, В. Розанова, М. Цветаевой, О. Мандельштама, А. Белого, В. Шкловского, И. Эренбурга, Г. Иванова, М. Горького, А. Платонова. Основное внимание уделяется травелогам в границах или на границы советской империи, однако представлены и те, в которых речь идет о впечатлениях русских писателей в Западной Европе. Название «Беглые взгляды», с одной стороны, подразумевает историческое состояние бегства, в которое были ввергнуты люди вследствие Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, с другой стороны — акцентирует эстетическую и поэтологическую «беглость» травелогов модернизма, их ассоциативный и коннотативный потенциал. Так возникает новый образ жанра травелога и его эволюции в русской литературе.

Евгений Пономарев , Евгений Рудольфович Пономарев , Елена Гальцова , Сузи Франк , Томас Гроб

Литературоведение / Проза / Современная проза