Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Молодежь Ростовых у Мелюковых. Всех развеселили Ростовы, и через несколько минут вся молодежь Мелюковых была наряжена в разнообразные костюмы. Пляски и игры ряженых. Все ряженые, уверенные в том, что их никто не узнает, вели себя очень раскованно. Сначала танцевали русские танцы, затем принесли веревочку, кольцо и рублик и устроили общие игры. Затем все садятся за стол. Разговоры о святочных гаданиях. Одна барышня говорит, что гадать в бане — вот это действительно страшно. Особенное оживление Сони при этих словах. Николай не сводит глаз с Сони, он понимает, что только теперь, в этих пробочных усах, Соня стала настоящей, и он вполне ее узнал. Соня идет к амбару гадать и встречается во дворе с Николаем. Они поцеловались и, счастливые, вернулись в дом с разных сторон крыльца.

Глава XII.

Возвращение молодежи Ростовых домой. В дороге Николай вглядывается в новое, но вместе с тем знакомое лицо Сони и решает больше никогда с ней не расставаться. Теперь они говорят друг другу «ты». Разговор Николая с Наташей о решении жениться на Соне и одобрение Наташи. Мечты подруг о будущем счастье. Они мечтают о том, как они будут счастливы замужем, как их мужья будут дружны. Гадание Наташи и Сони. Наташа долго смотрит в зеркало, но ничего в нем не видит и отходит расстроенная. Соня видит князя Андрея, вернее, ей кажется, что она его видела. Он обернулся к ней. Кроме того, она видит еще что-то синее и красное. Наташа говорит, что боится за него и за себя, ждет встречи с ним.

Глава XIII.

Николай объявляет матери о своем желании жениться на Соне. Противодействие графини и ее попреки Соне. Графиня говорит, что Николай может жениться на ком угодно, но ни она, ни отец не дадут благословение на этот брак. Граф стал кротко увещевать сына отказаться от этой затеи, но Николай объявил, что не намерен отказываться от своего решения. Граф молчал, так как понимал, что это он виновен в невозможности этой свадьбы из-за расстроенных дел Ростовых. Соню графиня обвинила в том, что она заманивает Николая. Соня готова была пожертвовать всем, но не понимала, что в данный момент от нее требуют. Объяснение и ссора Николая с матерью. Графиня называет Соню интриганкой. Николай, разозленный этим словом, хотел уже было порвать с матерью, но вмешалась Наташа, которая не позволила Николаю совершить ошибку. С ее помощью пришли к заключению, что Соню никто в доме не будет прижимать, но и Николай ничего не будет предпринимать без позволения матери. Отъезд Николая в полк. Там Николай хотел привести свои дела в порядок, выйти в отставку и, вернувшись домой, сразу же жениться на Соне. Соня печалится из-за отъезда Николая и из-за того, что графиня, хоть и старается, но не может не говорить с ней враждебным тоном. Наташа, сначала легко переносившая разлуку с женихом, теперь начинает думать, что лучшее время, которое она могла бы потратить на любовь к нему, пропадает даром. Ее злят письма князя Андрея, так как в то время, когда она живет только ожиданием его, он живет настоящей жизнью, знакомится с новыми людьми, видит новые места. Отъезд старого графа, Наташи и Сони в Москву.

Часть пятая

Глава I.

Перемена жизни Пьера после помолвки князя Андрея и Наташи. Он вдруг почувствовал, что невозможно больше жить прежней жизнью. Он удаляется от масонства, совершает снова поездки в клуб, сближается с холостыми компаниями, начинает вести такую жизнь, что Элен вынуждена сделать ему замечание. Пьер, не желая компрометировать свою жену, уезжает в Москву. В Москве Пьеру «стало спокойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате». Радушный прием его московским обществом и жизнь в Москве. Для московского общества он был самым милым, радушным, рассеянным и русским чудаком-барином. Кошелек его всегда был открыт для всех. Мысли Пьера о неудовлетворенности своей жизнью. Он не может смириться с тем, что стал тем отставным камергером, которых он так ненавидел, когда семь лет тому назад вернулся в Москву, полный сил и стремлений. Он был способен на добро и правду, но в то же время видел, что только ложь и зло способны сохранить жизнь человеку. Он начинает много читать, причем все подряд. Таким образом он спасается от реальной жизни: «Только бы не видеть ее, эту страшную ее».

Глава II.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Беглые взгляды
Беглые взгляды

В европейских литературах жанр травелога (travelogue, англ. — повествование о путешествии) занимает центральное место с самого начала Нового времени. Эта книга предлагает широкий спектр новых прочтений русских травелогов первой трети XX века, охватывая произведения А. Чехова, В. Розанова, М. Цветаевой, О. Мандельштама, А. Белого, В. Шкловского, И. Эренбурга, Г. Иванова, М. Горького, А. Платонова. Основное внимание уделяется травелогам в границах или на границы советской империи, однако представлены и те, в которых речь идет о впечатлениях русских писателей в Западной Европе. Название «Беглые взгляды», с одной стороны, подразумевает историческое состояние бегства, в которое были ввергнуты люди вследствие Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, с другой стороны — акцентирует эстетическую и поэтологическую «беглость» травелогов модернизма, их ассоциативный и коннотативный потенциал. Так возникает новый образ жанра травелога и его эволюции в русской литературе.

Евгений Пономарев , Евгений Рудольфович Пономарев , Елена Гальцова , Сузи Франк , Томас Гроб

Литературоведение / Проза / Современная проза