Читаем Все псы попадают в рай (СИ) полностью

— Как же давно сюда никто не спускался, — проговорил Оливер, рассматривая свою черную толстовку, которая покрылась серыми пыльными разводами, парень попытался растереть пятна руками, которые были обтянуты черными перчатками из ткани, название которой вылетело из головы Оливера, как только тот его услышал. Его черные штаны-карго тоже запачкались от пыльного целлофана, который нельзя обойти, потому что мебель стояла так, что и зазора между ней не было. Оливер взглянул на Грега, который без промедления принялся перемахивать через пыльную мебель, что полы его кожанки круто, по замечанию Оливера, взлетали в воздух. Когда Грег наконец оказался у двери, он поправил черные волосы, которые разметались под кепкой и аккуратно дернул ручку двери, пока Оливер, кряхтя, преодолевал оставшуюся мебель. Но дверь оказалась заперта снаружи. Грег схватил, рядом стоящий огнетушитель и ударил по ручке да так, что та осталась лежать на полу, а в хиленькой деревянной двери образовалась дыра, за которую парень как раз и взялся, чтобы открыть дверь. Как только Оливер и Грег вышли и закрыли за собой дверь подвала, в конце длинного темного коридора показалось трое мужчин, которые пришли на шум, что наделал Грег со своим огнетушителем. Трое громил без промедления и разбирательств налетели на Грега и Оливера. Грег схватил мужчину за синий пиджак и бросил в Оливера, который в свою очередь выставил локоть и ударил того. Мужчина схватился за нос и осел на пол, но вовремя взял себя в руки и сбил Оливера, выдернув ковер у того из-под ног. Оливер нехило так приложился затылком о твердый паркет. Тот самый мужчина подошёл к парню и схватил его за грудки, заставляя встать. У Оливера перед глазами плыли кораблики, но он всё же смог увернуться от тяжелого кулака мужчины, хватая подделку Вангога и разрывая полотно о голову мужчины, одевая раму того, как жемчужное ожерелье. Грег же в свою очередь взял на себя двух мужчин, оставляя одного на Оливера, зная, что с другой части коридора скорее всего подойдет подмога. Он перехватил нож в руке мужчины и вывернул тому руку, роняя холодное оружие на пол, ударяя мужчину по колену, что тот с хриплым стоном увалился на пол. Второй головорез держал в своей руке бейсбольную лакированную черную биту, краска с которой немного потрескалась и некоторыми местами осыпалась. Мужчина замахнулся битой на Грега, но отвлекся на шум, на втором этаже и промахнулся, Грег же воспользовавшись этой заминкой проворно проскочил через мужчину и встал у него за спиной, ударяя того по коленным чашечкам, что тот осел на пол, тогда парень схватил биту, которую мужчина на свою же голову выронил, и ударил громилу по голове со всей силы. На конце биты осталась кровь мужчины, а Грег с неким наслаждением посмотрел на мужчину, который без сознания упал на пол. Парень посмотрел на Оливера, который сдерживал натиск двоих мужчина, и правда, на помощь подоспел ещё один бедняжка. Оливер ударил одного из громил в живот и тот, скрючившись, убрал руки от Оливера, но другой мужчина ударил того в грудную клетку и схватил за горло. Грег, ещё несколько раз ударил первого своего соперника, который предпринял жалкую попытку встать с пола и оказался рядом с парнишкой и мужчиной, вырывая с необычной силой Оливера из цепких рук головореза и одновременно доставая пистолет из кобуры на пояснице. Секунда и мужчина оказался под прицелом Грега, Оливер за спиной молодого человека хрипел, отчаянно хватая ртом воздух.

— Кто вы такие? — наконец проговорил мужчина, поднимая руки вверх.

Грег осмотрел мужчину с ног до головы и заметил у того рацию в переднем кармане штанов. Мужчина проследил за взглядом Грега и отшвырнул рацию подальше от себя. Грег удовлетворенно вздохнул и нажал на курок. Звук выстрела раздался в пустом длинном коридоре, мужчина закатил глаза и упал на пол. Оливер завороженно наблюдал за тем, как падало мертвое тело, по его спине прошлись мурашки, и он посмотрел на расслабленную спину Грега, который спокойно убирал пистолет обратно в кобуру, поворачиваясь к парню.

— Знаешь, — всё ещё охрипшим голосом проговорил Оливер, — до сих пор не могу привыкнуть к тому, что вы с Брайаном братья.

Грег удивленно изогнул бровь, натягивая кепку пониже на глаза.

— Ладно-ладно, сводные братья, — исправился парень и последовал за Грегом, который направился на второй этаж, — вы же так не похожи.

На втором этаже их уже ждали Брайан и Эван, которые стояли у такой же кучи обездвиженных тел, Брайан же сидел на одном из мужчин, затягиваясь сигаретой.

— Вы долго, что-то произошло? — он перевел взгляд на Оливера и Грега, который неопределенно пожал плечами.

— Он тут? — поинтересовался Оливер, подходя к расписной двери.

— Спит, — ухмыльнулся Эван, приоткрывая дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы