Квентин не был уверен, что стоит подвергать Рэчел такому пристальному и, возможно, недоброжелательному вниманию. Он все еще был «новостью номер один», и некоторые репортеры, конечно, бросятся раскапывать, вынюхивать и писать о них как о парочке. Это ведь для них вроде спорта. Он вспомнил, как средства массовой информации буквально съели его брата Фрэнка после того, как тот имел неприятности из-за наркотиков, отсидел в тюрьме и неудачно женился. Это принесло немало неудобств и недоброй славы и самому Квентину. А он обязательно хотел знать, является ли Рэчел Гейнс той женщиной, которая ему нужна, и, если так, он завоюет ее. Но, если в ее личную жизнь полезут журналисты, достичь этой цели будет трудно или вовсе невозможно. Он должен позаботиться о том, чтобы такого не случилось.
Чуть позже, выходя из дамской комнаты, Рэчел с неудовольствием обнаружила, что у дверей ее поджидает Джанет. Заподозрив, что та специально пошла за ней, в надежде что-нибудь разнюхать или сказать какую-нибудь гадость, она улыбнулась и попыталась уйти, но Джанет загородила дверь.
— Похоже, ты неплохо проводишь время со своим знаменитым гостем, Рэчел.
— Квентин приятен в общении и хороший собеседник.
— Как давно ты его знаешь?
— Двенадцать лет. Я должна вернуться к столу. Поговорим в другой раз. (Убирайся с дороги, мерзкая сучка!)
— Двенадцать лет? Так вы познакомились не на школьной встрече?
— Нет, я же сказала, мы знакомы давно. Квентин из Джорджии. (Только попробуй спросить, где, когда и как мы познакомились!)
— Тогда почему же он явился на встречу с Керри Симмонс, а не с женщиной подходящего круга? Ты пришла одна, но я видела, что ты долго танцевала и беседовала с ним.
— Он уже объяснил тебе, что дружит с ее братом и сопровождал ее по просьбе Донни, чтобы ей не пришлось быть одной. (И иметь дело со стервами вроде тебя.)
— Он знал, что ты там будешь?
— Нет, мы очень давно не виделись, а я ведь не из их класса. Сейчас он живет в Техасе. Извини, Джанет, но мне действительно пора вернуться к столу.
— Надеюсь, тебя подобные типы не интересуют всерьез?
Рэчел была озадачена.
— Что значит «подобные типы»?
— Ты наверняка читала и слышала возмутительные вещи о нем.
Рэчел знала, что Джанет сейчас выльет на нее полный ушат помоев, если она не заставит ее замолчать.
— Я уверена, грязным слухам не стоит доверять, поэтому я их не слушаю и, больше того, не распространяю.
— Это достоверные факты, Рэчел, дорогая. Его брат имел массу неприятностей с властями. Конечно, тебе известно, что у Квентина было две жены и множество других женщин.
— В наши дни многие мужчины, включая твоего брата, разводятся по нескольку раз. (Молодец, Рэчел: у нее такой вид, будто она получила по физиономии.)
— Рэчел Гейнс, ты знаешь, что мой брат совсем не такой, как Квентин Ролс и подобные ему: их даже упоминать рядом нельзя.
(Вот тут ты права: это очень оскорбительно для Квентина.)
— Боже мой, он же заявился на нашу встречу с потаскушкой последнего разбора! Приличные люди так себя не ведут. Безусловно, женщина твоего положения не захочет иметь с ним ничего общего.
— Ты умная женщина, Джанет, и я уверена, что твое мнение о нем изменится, если ты его получше узнаешь. Квентин добрый, щедрый, отлично воспитан и часто отдает свое время, силы и средства на достойные цели, как и на этой неделе, хотя сейчас находится на отдыхе. Что касается всего остального, то я предпочитаю поступать так, как учат Библия и наш пастор: не судить людей за их ошибки. Теперь извини, я должна вернуться к Квентину. Увидимся на следующей неделе, надеюсь, ваша поездка на уик-энд будет приятной, — сказала она и проскользнула мимо Джанет, в душе пожелав, чтобы та попробовала еще раз остановиться у их стола.
Подвинув Рэчел стул, Квентин спросил:
— Джанет загнала тебя в угол в туалетной? Она понеслась за тобой следом, стоило тебе выйти.
— Она страшно раздражает и надоедает, но я отбилась от нее и сбежала. Возможно, мне стоит поучиться этому у тебя.
Они посмеялись, а потом отказались от десерта и кофе, чтобы уйти прежде, чем Холлисы закончат обед и снова подойдут к ним.
В доме у Рэчел они устроились в уголке гостиной, на диване, и, непринужденно болтая, потягивали амаретто. Их взгляды часто встречались. Квентин положил правую руку на спинку дивана, разглядывая шелковистую ткань ее платья.
— Ты великолепно выглядишь, Рэчел.
— Спасибо, женщина в моем возрасте ценит все комплименты, которые может получить.
Квентин усмехнулся: ему так хотелось касаться ее, ощущать ее близость, пробовать на вкус.
— Сорок семь — вовсе не старость, Рэчел, ты привлекательна и полна жизни. С тобой я чувствую себя счастливым и оптимистически смотрю на все остальное.
(Ты вводишь в искушение, Квентин Ролс: я просто изнемогаю от желания.)
— Благодарю, и мне приятней с тобой, чем в обществе какого-либо другого мужчины.
Голубые глаза Квентина скользили по ее лицу, он наслаждался ее сияющим видом.