Читаем Все ради мести полностью

Роалд подался вперед, стараясь рассмотреть хоть что-нибудь в надвигающейся на город дымке. Туман размывал очертания предметов. До слуха конунга донесся скрип мачт, резкий свист боцманской дудки. Через равные промежутки времени раздавались методичные удары колокола. Сквозь белую мглу проступили неясные очертания корпуса огромного судна. Таких Роалду, еще видеть не приходилось. Корабль, со спущенными парусами на нескольких высоких мачтах, медленно продвигался, слегка покачиваясь на слабой зыби.

Конунг сжал пальцами рукоять меча.

– Орм, – он повернулся в сторону, где должен был находиться хевдинг. Туман уже достиг стен замка. Теперь, даже стоящих в нескольких шагах от него людей было трудно различить.

– Да, господин, – послышался ответ. Из тумана проступил силуэт высокого, широкоплечего воина.

– Возьми своих людей. Ступай, встреть гостей…

Орм склонил голову.

– Будет исполнено, – хевдинг развернулся. Мелькнул край плаща, и воевода растворился в тумане.

Между тем, над вершинами гор поднялось солнце. Его оранжевый диск едва проступал сквозь наползающую дымку. Стало заметно теплей. Подул легкий бриз, разрывая туман, разносил его по сторонам рваными клочьями.

Корабль прекратил движение, лег в дрейф, развернувшись к берегу левым бортом. С глухим плеском вошел в воду тяжелый якорь. На водную гладь опустилась шлюпка, по размеру превосходящая любую норманнскую рыбацкую лодку. Как только концы были отданы, десяток гребцов по каждому борту дружно опустили весла. Такой силы было достаточно, чтобы шлюпка за несколько минут прошла не малое расстояние до порта, не сбавляя скорости уткнувшись носом в берег, рядом с пирсом. С ее борта спрыгнули несколько человек. Один из гостей, судя по уверенной и гордой походке старший в этой компании, подошел к Орму, обмолвившись с ним парой слов. Хевдинг внимательно его выслушал, затем махнул рукой, направившись в сторону замка. Гости двинулись следом, не испытывая ни какого беспокойства по поводу окружающих их варягов. Войдя на центральную улицу города, они пропали из вида.

Роалд еще несколько минут взирал с высоты на раскинувшуюся внизу просыпающуюся столицу, потом повернулся и стал не торопясь спускаться по узкой каменной лестнице. Во дворе его ждали два лендермана и верховный жрец. В сопровождении дюжины охранников конунг вышел через раскрытые ворота навстречу гостям.

– Приветствуя тебя храбрый конунг, – Гордеев остановился, не дойдя до хозяина замка нескольких шагов. Приложив правую руку к груди, поклонился. По правую руку от него прямо глядя на встречающих, с суровым лицом застыл Андрей. По левую руку расслабленно встала Юлдуз. На ее лице играла лукавая улыбка, глаза так и стреляли по сторонам, оценивая возможных противников. За их спинами возвышались трое ратников. Рядом понурив голову и придерживая забинтованную руку, стоял взятый в бою пленный норманн. – Да хранят боги твой род и земли. Да прибудет мир между нашими народами, – продолжил Дмитрий, дав правителю разглядеть прибывших.

– И тебе долгих лет жизни и удачи в делах, – осторожно ответил Роалд, стараясь определить намерения незваных гостей, – как я могу обращаться к вам?

– Звать меня Дмитрием. Это, – он указал на Андрея, – сын мой, опора во всех делах. А это, – Гордеев кивнул на воспитанницу, – Луиза Беке, помощник капитана судна, которое ты уже мог увидеть в водах твоего залива.

Роалд кивнул.

– С какой целью вы прибыли в столицу?

– Дело у нас срочное. Преследую я отступника, что продал веру нашу и землю русскую. Скрывается он в твоих землях. Потому хочу просить помощи у тебя конунг и буду благодарен, если она будет оказана.

– Откуда тебе ведомо, что человек, которого ты ищешь здесь? Назови его имя, и я сделаю все возможное, чтобы найти его.

– Называет он себя княжичем Федором, – спокойно сказал Гордеев, – и он является твоим зятем…

– Прежде чем ты продолжишь чужеземец, – повысил голос Роалд, положив руку на рукоять меча, – подумай, стоит ли продолжать? Твои слова могут стать оскорблением, которое невозможно простить. И тогда мне придется….

В этот момент со стороны залива грянул гром. Многократно отразившись от скал оглушительный грохот, распугал птиц на горных кручах, заставив сорваться в пропасть камни. Левый борт, стоящего на якоре судна окутался белым облаком.

– Что это? – вздрогнул от неожиданности Роалд.

– Это приветствие, – пояснил Дмитрий. На его лице не дернулся ни один мускул, – всего лишь приветствие. Но если после него я не подам условленного сигнала, пушки корабля вначале потопят все суда в гавани, затем превратят в развалины твой замок, ну а после разнесут город.

– Ты смеешь угрожать мне на моей земле? – удивленно приподнял брови Роалд.

– Не было и в мыслях, – твердо глядя в глаза конунга, произнес Гордеев, – но прежде чем идти неизвестно к другу или врагу, нужно было подстраховаться. На что способны орудия "Калипсо" ты можешь узнать у него.

Дмитрий посторонился, пропуская вперед пленника.

– Говори Йоран, – велел Роалд, презрительно оглядывая понурую фигуру викинга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на призрака

Похожие книги