- Я хочу, чтобы у тебя было все то, о чем я лишь мечтал. Мортон, ты можешь стать Адептом Первой степени. - Мистер Дии задумчиво покачал головой. Это будет трудно. Но мы с твоей мамой сумели немного отложить и кое-как наскребем необходимую сумму.
Мортон покусывал губы и вертел карандаш.
- Сынок, Адепту Первой степени не придется работать в магазине. Ты можешь стать Прямым Исполнителем Воли Дьявола. Прямым Исполнителем! Ну, что скажешь, малыш?
На секунду Дии показалось, что его сын тронут, - губы Мортона разлепились, глаза подозрительно заблестели. Потом мальчик взглянул на свои книги, на маленький абак, на игрушечный арифмометр.
- Я буду бухгалтером, - сказал он.
- Посмотрим! - Мистер Дии сорвался на крик, его терпение лопнуло. - Нет, молодой человек, ты не будешь бухгалтером, ты будешь чародеем. Что было хорошо для твоих родных, будет хорошо и для тебя, клянусь всем, что есть проклятого на свете! Ты еще припомнишь мои слова.
И он выскочил из комнаты.
Как только хлопнула дверь, Мортон сразу же склонился над книгами.
Мистер и миссис Дии молча сидели на диване. Миссис Дии вязала, но мысли ее были заняты другим. Мистер Дии угрюмо смотрел на вытертый ковер гостиной.
- Мы его испортили, - наконец произнес мистер Дии. - Надежда только на Борбаса.
- О нет! - испуганно воскликнула миссис Дии. - Мортон совсем еще ребенок.
- Хочешь, чтобы твой сын стал бухгалтером? - горько спросил мистер Дии. - Хочешь, чтобы он корпел над цифрами вместо того, чтобы заниматься важной работой Дьявола?
- Разумеется, нет, - сказала жена. - Но Борбас.
- Знаю. Я сам чувствую себя убийцей.
Они погрузились в молчание. Потом миссис Дии заметила:
- Может, дедушка?.. Он всегда любил мальчика.
- Пожалуй, - задумчиво произнес мистер Дии. - Но стоит ли его беспокоить? В конце концов, старик уже три года мертв.
- Понимаю. Однако третьего не дано: либо это, либо Борбас.
Мистер Дии согласился. Неприятно, конечно, нарушать покой дедушки Мортона, но прибегать к Борбасу неизмеримо хуже. Мистер Дии решил немедленно начать приготовления и вызвать своего отца.
Он смешал белену, размолотый рог единорога, болиголов, добавил кусочек драконьего зуба и все это поместил на ковре.
- Где мой магический жезл? - спросил он жену.
- Я сунула его в сумку вместе с твоими клюшками для гольфа, - ответила она.
Мистер Дии достал жезл и взмахнул им над смесью. Затем пробормотал три слова Высвобождения и громко назвал имя отца.
От ковра сразу же поднялась струйка дыма.
- Здравствуйте, дедушка. - Миссис Дии поклонилась.
- Извини за беспокойство, папа, - начал мистер Дии. - Дело в том, что мой сын - твой внук - отказывается стать чародеем. Он хочет быть. счетоводом.
Струйка дыма затрепетала, затем распрямилась и изобразила знак Старого Языка.
- Да, - ответил мистер Дии. - Мы пробовали убеждать. Он непоколебим.
Дымок снова задрожал и сложился в иной знак.
- Думаю, это лучше всего, - согласился мистер Дии. - Если испугать его до полусмерти, он раз и навсегда забудет свои бухгалтерские бредни. Да, это жестоко, но лучше, чем Борбас.
Струйка дыма отчетливо кивнула и потекла к комнате мальчика. Мистер и миссис Дии сели на диван.
Дверь в комнату Мортона распахнулась и, будто на чудовищном сквозняке, с треском захлопнулась. Мортон поднял взгляд, нахмурился и вновь склонился над книгами.
Дым принял форму крылатого льва с хвостом акулы. Страшилище взревело угрожающе, оскалило клыки и приготовилось к прыжку.
Мортон взглянул на него, поднял брови и стал записывать в тетрадь колонку цифр.
Лев превратился в трехглавого ящера, от которого несло отвратительным запахом крови. Выдыхая языки пламени, ящер двинулся на мальчика.
Мортон закончил складывать, проверил результат на абаке и посмотрел на ящера.
С душераздирающим криком ящер обернулся гигантской летучей мышью. Она стала носиться вокруг головы мальчика, испуская стоны и пронзительные невнятные звуки.
Мортон улыбнулся и вновь перевел взгляд на книги.
Мистер Дии не выдержал.
- Черт побери! - воскликнул он. - Ты не испуган?!
- А чего мне пугаться? - удивился Мортон. - Это же дедушка!
Летучая мышь тут же растворилась в воздухе, а образовавшаяся на ее месте струйка дыма печально кивнула мистеру Дии, поклонилась миссис Дии и исчезла.
- До свидания, дедушка! - попрощался Мортон. Потом встал и закрыл дверь в свою комнату.
- Все ясно, - сказал мистер Дии. - Парень чертовски самоуверен. Придется звать Борбаса.
- Нет! - вскричала жена.
- А что ты предлагаешь?
- Не знаю, - проговорила миссис Дии, едва не рыдая. - Но Борбас. После встречи с ним дети сами на себя не похожи.
Мистер Дии был тверд как кремень.
- И все же ничего не поделаешь.
- Он еще такой маленький! - взмолилась супруга. - Это. это травма для ребенка!
- Ну что ж, используем для лечения все средства современной медицины, - успокаивающе произнес мистер Дии. - Найдем лучшего психоаналитика, денег не пожалеем. Мальчик должен быть чародеем.
- Тогда начинай, - не стесняясь своих слез, выдавила миссис Дии. - Но на мою помощь не рассчитывай.