Читаем Все рассказы и повести Роберта Шекли в одной книге полностью

- Я скажу тебе, в чем ошибка. Ты просто-напросто не включил мозги, а в нашей работе это смерти подобно. Ты ведь знал, что делгианцы собираются устроить битву в суде?

- Так точно, сэр, и я доложил.

- И еще ты знал - должен был знать! - как важно решить подобный вопрос в суде дружественной планеты. - Шеф открыл карту северо-восточного квадранта. - Ты перехватил делгианцев вот здесь. Тебе следовало перенаправить их на Дантон-IV. Эта планета не просто ближе остальных, на ней еще и яро ненавидят рабство. Но нет! Ты позволил делгианцам уйти на планету Мойра-II!

- Что в этом плохого?

- Два года назад мы в судебном порядке лишили Мойру-II их маленьких невольников, вот что.

- Господи. - простонал Симс. - Господи боже мой!

Шеф принялся расхаживать взад-вперед по своему тесному, захламленному кабинету.

- Ладно, это не твоя вина. В штабе тебя должны были предупредить. Все еще можно поправить. Нужно только очень серьезно подготовиться к слушанию.

- Это будет нетрудно. Ведь низших рас по определению не существует.

- Ну да, так тебя учили в школе. Но в реальности все сложнее. Для начала займемся философским аспектом.

Шеф нажал на пульте две кнопки, и в кабинет вбежала вооруженная планшетом и карандашом стенографистка. Следом вошел аинго в сопровождении переводчика.

Хмурясь, шеф трижды обошел унылое существо.

- Уведи, - сказал он наконец переводчику. - На что мне такая. особь? Найдите его соплеменника, но только большого - самого большого, самого жирного и довольного жизнью.

- Лучшей особи мы не нашли, - виновато ответил переводчик. - Затравленный вид - показатель мышечного тонуса, а не душевного состояния. Все аинго сутулятся, и гнусавость у них - родовое качество.

- Хорошо-хорошо, - нетерпеливо перебил его шеф. - Будем работать с этим. Спроси: каково это, когда тебя угоняют с родной планеты?

Переводчик обратился к аинго, и все затаили дыхание, прислушиваясь к писклявому ответу.

- Он говорит, что очень благодарен, сэр.

- Так он не возмущен? - удивился шеф и обратился к стенографистке. - Запишите: "Особь ведет себя мирно, проявляет содействие. Следовательно, наделена всеми душевными качествами разумного существа". Так, а теперь спроси: за что же этот хлюпик благодарен?

- Он говорит, - доложил переводчик, - что делгианцы положили конец их междоусобным войнам.

Шеф беспокойно потер лысину:

- И часто они воюют?

- Постоянно, - грустно кивнул переводчик.

Шеф велел стенографистке:

- Зачеркните первые выводы и напишите вот так: "Поведение аинго смелое и боевое. Этот вид отлично приспособлен к самостоятельной борьбе за существование".

Симс откашлялся и сказал переводчику:

- Спросите его, многие ли гибнут во время схваток?

- Никто не гибнет, - ответил аинго через переводчика. - Бойцы из нас никудышные.

Шеф озадаченно глянул на Симса и повернулся к стенографистке.

- Второй вывод тоже зачеркните. - У переводчика он спросил: - Чего же тогда аинго хотят?

- Ничего, - ответил тот.

- Ага! Записывайте: "Желают, чтобы их оставили в покое и позволили продолжить крайне важное для всего племени духовное развитие".

Аинго разразился тревожным писком.

- Они не хотят, чтобы их бросали, - сказал переводчик. - В одиночестве аинго сильно нервничают.

- Так они хотят в рабство?

Хорошенько подумав, аинго ответил.

- Им все равно, - доложил переводчик.

- Записывайте, - сказал шеф стенографистке. - "Спокойное противостояние, граничащее со святостью, и немой укор властолюбивым делгианцам - кульминация долгих лет глубокой душевной работы."

Аинго вновь заверещал.

- Он говорит, - сообщил переводчик, - что в рабстве им, возможно, понравится. Делгианцы - сильный и волевой народ, а сильные и волевые должны править слабыми и недоразвитыми.

- Что, прямо так и сказал? - взревел шеф.

- Именно так, сэр.

- Уведите его! Уведите скорее, пока я не сломал ему башку! Его народ хочет в рабство и того заслуживает. Но я не позволю им стать рабами!

- Что-нибудь из этого занести в протокол? - поинтересовалась стенографистка.

- Нет, все записи уничтожить. Симс, труби сбор, нужны все специалисты. Судебное слушание скоро, нам надо придумать, как приравнять аинго к развитым существам. - Шеф обернулся к стоявшему у двери переводчику. - Уведи эту бесхребетную макаку прочь с глаз моих! И на кой они дались делгианцам?!

Аинго улыбался, когда его выпроваживали из кабинета.

Похоже, ему нравилось, что на него орут.

Симсу поручили составить отчет о всестороннем исследовании аинго. Результаты, мягко говоря, не радовали. Физически подопытные выглядели типичной ошибкой природы: слабое зрение, плохой слух, вестибулярный аппарат ни к черту, мускулатура почти не развита. Малейшая инфекция валила аинго с ног. Они быстро достигали зрелости (если, конечно, зрелостью можно назвать постоянный и полнейший ступор) и так же быстро умирали. Теоретически средняя продолжительность жизни у них составляла от двадцати до тридцати лет, но на практике за счастье считалось протянуть хотя бы до пяти.

Перейти на страницу:

Похожие книги