Хозяин побелел как мел и явно начал прикидывать, куда бы шмыгнуть и затаиться. Толстяк в красном осоловело уставился на пришельцев, а его колдунишка принялся ему что-то нашептывать, часто-часто моргая. Несколько человек, еще достаточно трезвых, чтобы уловить в словах Гельды оскорбление и чтобы стоять на ногах, вскочили и двинулись к магу. Тот неожиданно резко прыгнул им навстречу, выкрикивая заклинание. Приземлился он среди солдат, так что если отрядный колдун и планировал какие-то меры — он не смог бы ничего сделать, не рискуя задеть своих. Гельда яростно взмахнул руками — широкие рукава и полы мантии взметнулись, словно темные крылья, с пальцев мага посыпались колдовские искры, разя и сметая на пол наемников. Их товарищи, несказанно пораженные таким оборотом дела, бросились из-за столов к месту схватки, на ходу хватая оружие. В тот миг, когда первая волна противников полетела на пол, Гельда взмахнул посохом и послал сгусток колдовской энергии к столу, где приметил колдуна, стол опрокинулся, веером взлетела посуда и объедки, однако наемник успел применить защитное заклинание и быстро нырнул за опрокинутый стол, неожиданно для такого мозгляка энергично увлекая туда же толстого командира. Дальше Гельде стало не до них — его окружили вопящие и размахивающие оружием противники… Маг метался среди них, размахивая рукавами и посохом — люди вокруг него валились на пол. Внезапно все закончилось. Стало тихо, лишь шуршали, пытаясь вжаться в стены, те из наемников, кто не рискнул нападать на пришельца… За спиной Гельды раздался громкий треск и затем грузный шлепок. Маг порывисто обернулся — над поверженным наемником стоял Конта, сжимая в руках обломки скамьи. Сраженный им человек вяло возился среди кусков дерева…
— Ученик! — выдохнул Гельда между порывистыми вздохами (он запыхался, грудь под темной мантией ходила ходуном), — тебе никогда не стать настоящим магом, ежели ты будешь пускать в ход кулаки вместо заклинаний…
— Скамейку, учитель. Это была скамейка, а не кулаки…
Гельда на секунду замялся, подыскивая достаточно едкую отповедь, но его прервал весьма жалобный зов из-за опрокинутого стола:
— Ваша милость! Ваша милость колдун! Позвольте нам уйти… — толстяк в красном, стряхнувший уже по-видимому хмель, осторожно выглядывал из своего укрытия, — позвольте нам взять наших друзей, сраженных вашей милостью и удалиться. Ручаюсь, мы покинем трактир и не станем досаждать вам…
— Город! Не трактир — вы немедленно покинете Арстут, а не трактир.
— Однако, ваша милость, собирается дождик и ночь уже скоро…
Гельда нахмурился, в это время из-под стола показался наемник-колдун и принялся выговаривать своему начальнику: «Бой с таким магом может погубить весь отряд, он сердит сейчас и лучше не злить его больше…»
— Ладно, — кивнул капитан, — мы уйдем. Дайте нам час, чтобы собраться и мы уйдем из этого Арстута, ваша милость… Ваша милость колдун…
— Колдун Анра-Зидвер! — торжественно провозгласил Гельда. — Так меня зовут! Анра-Зидвер из Черной Башни!
ГЛАВА 13
Так вот сразу большие дела не решаются. Лучич с Вевеном отправили запрос на остров подобий — получить одобрение и благословение, поскольку, как выяснилось, Лоана и впрямь была наследницей престола. Так что этот случай — неожиданно взаимная любовь мага и принцессы — оказался вмешательством в большую политику. В остальном — все нормально: особых кастовых предрассудков здесь, на Эману, не было, что до религиозных мотивов — Сарнак не был фанатиком и легко мог изобразить, что обращен в новую веру, а уж богат он у нас был неимоверно — подходящая партия для царской дочери. Скажу честно, я ждал, что мой приятель будет меня благодарить многословно и высокопарно, но… видно любовь сильно бьет в голову. Он лишь объяснил мне, вернее нам всем, что воспылал сразу же, как только увидел свою Лоану в толпе, встречавшей разбитый флот после неудачного похода на Карассу. И загрустил, поскольку понимал, что о принцессе может только мечтать… Зато и мечтал он вовсю — на полную катушку.