Читаем Все сказки мира полностью

— Нет, — откликнулся Ингви, — никто не согласится, ты же сам понимаешь. Давай по-другому. Вы выкатываете к берегу телегу, мы грузим на нее товар и наш корабль просто уплывет. Совсем. А нас пятерых вы в ворота впустите. Мы в городе заночуем — а там и шкипера найдем…

— А ну как вы телегу умыкнете? — рядом со «старшим» встал другой горожанин.

Ингви ухмыльнулся — по крайней мере, переговоры уже начались, это кое-что.

— Ну и народ у вас тут вороватый, видно — раз вы так боитесь… Ладно, сколько по-твоему телега стоит? Называй стоимость телеги и лошади и спускай кошелек со стены на веревке — я туда деньги положу. В городе обратно поменяем — я вам телегу, вы мне деньги.

После непродолжительной перепалки со стены спустили привязанный к веревке мешочек.

— Четыре келата! — крикнул второй горожанин.

— За одну телегу? — осведомился Ингви. — Или за обоз императорской армии?

— Так мы ж все равно в потом поменяемся…

— А как же… Два келата! — объявил Ингви, демонстративно медленно опуская серебро в мешочек, — и того слишком много…

Горожане не обманули его ожиданий — телега была такая, что, казалось, вот-вот развалится на ходу. Лошадь — воплощенное напоминание о тщете сущего, тоже умирала прямо на глазах, каждый шаг несчастного животного был подвигом… Тем не менее, кое-как груз был водружен на убогую повозку. С Ротмаром и прочими прощались второпях — жали руки, быстро бормотали добрые пожелания. Никлис обнялся со своими с викингами по очереди, в последний раз отклонил предложения остаться с ними и вновь попытать счастья в походах…

Наконец «Нивга» отошла на веслах от берега, Ротмар напоследок махнул рукой и навалился на рулевое весло, разворачивая нос судна, украшенный головой змея, в сторону моря, северяне принялись ставить парус…

Друзья постояли на берегу, наблюдая, как силуэт «Нивги» уменьшается и пропадает в море, затем Филька взял под уздцы дряхлую кляч и провозгласил:

— Когда что-то заканчивается — то всегда начинается что-то другое. Так сказал Ньеллевант Бабник, когда протрезвел уже после того, как принцесса Анногьелла все-таки женила его на себе…

Городские ворота, расположенные в противоположной берегу части стены, были заперты.

Ингви, пошептав себе в кулак, стукнул трижды. Ворота содрогнулись. В бойнице башенки справа от ворот показался тот горожанин (второй), что принял деньги в залог за повозку:

— Чего стучишь? Чего буянишь? — он старался говорить громко и нагло, однако уверенности в его голосе не чувствовалось. — Телегу да лошадь получил, деньги уплатил — и мотай отсюда по-хорошему.

— Будь по-твоему, — ответил Ингви, — даже такое дерьмо, которое ты назвал лошадью и телегой, получить бесплатно…

— Эй, эй! — забеспокоился горожанин, молодой веснушчатый парень. — Ты что это имеешь в виду — «бесплатно»?

— А ты деньги, два келата, хорошо проверял?

— Да… Наш городской оценщик их смотрел…

— А теперь городскому колдуну их еще покажи. Только до полуночи… Счастливо оставаться!

— Эй, как тебя… Постой, погоди…

Конопатый скрылся в башне, Ингви пожал плечами и прислонился к борту телеги, надеясь, что это не окажется смертельным для лошади и повозки. Спустя несколько минут владелец телеги вновь образовался в проеме бойницы:

— Наш маг говорит, что монеты несут заклинание, а какое именно — он не знает… Это что значит?

— Подождешь до полуночи — узнаешь. Или впускайте нас в город, тогда заберешь свою телегу.

Через две минуты ворота со скрипом распахнулись. Конопатый владелец убогого транспорта встречал чужеземцев в дверях. В отнесенной в сторону руке у него был мешочек. Встряхнув мешочек, звякнувший при этом, он спросил:

— Так что за заклинание такое, а?

— Проводи до постоялого двора, — буркнул Ингви, — там разгрузим твою телегу, отдашь мне деньги.

Когда сундуки с добычей были занесены в снятую путешественниками комнату, Филька преувеличенно торжественно вручил поводья хозяину телеги. Тот протянул Ингви мешочек и снова спросил:

— Так какое заклинание?

— А никакого, — спокойно ответил Ингви, заглядывая в мешочек и удостоверяясь, что деньги на месте, — я пошутил.

Затем глядя в растерянное лицо парня добавил, криво ухмыляясь:

— Я просто пометил монеты, чтобы заметить, если ты их подменишь фальшивыми.

* * *

После обязательных приветствий принц Малых гор сел на троне поудобнее и спросил:

— Итак, лэрд, что стряслось?

Согласно законам и традициям, которые никто не отменял, принц был обязан принять и выслушать грубого предводителя дикарей, как и любого из своих вассалов-дворян. Что поделать, звание лэрда ставило деревенщину на равную ногу с дворянами, позволяло носить украшения из золота и давало еще кое-какие права, которых горный мужлан, конечно, не заслуживал. Однако — заслуживал ли, нет ли — он этими правами обладал…

— Ваше высочество, мой добрый принц, — лэрд Лан-Анар переступил с ноги на ногу, собираясь с мыслями, — осмелюсь напомнить вашему высочеству о древних пророчествах времен последней Великой войны… О том, что касается злого мага из Черной Башни…

— Анра-Зидвера, не так ли? Да, мы припоминаем эту сказку…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже