Я секунду смотрю на неё, затем мой взгляд переходит на Джейса. Он смотрит в мою сторону —
Мама Эйдена смотрит на меня, ожидая объяснений, хотя на самом деле у меня их нет. Мне кажется, что я молчала целую вечность, хотя на самом деле прошло не более трёх-четырёх секунд.
— П-простите, — заикаюсь я. — Я такая неуклюжая… Я… я… ммм… резала мясо… и, я не знаю… я, должно быть, задела кость… она просто соскользнула с моей тарелки… Я имею в виду, что эти тарелки такие скользкие…
— Ужасно скользкие, — раздаётся голос Джейса с другого конца стола. — Я за своим тоже гонялся, — Джейс бросает на меня быстрый взгляд «я понял тебя», прежде чем обратить всё своё обаяние на миссис Коллимор. — Должно быть, из-за тонкого фарфора. Я никогда в жизни не видел более красивого сервиза.
Среди недоуменных взглядов других гостей мама Эйдена кажется успокоенной.
— О да, вы знаете, это оригинальный сервиз Берты Палмер 1879 года из коллекции Хэвилленда. Его стоимость превышает тридцать тысяч долларов, — мама Эйдена прикасается к ободку своей тарелки. — Отделка — настоящее золото, — затем, прикрыв рот рукой, словно раскрывая секрет, она добавляет: — Нам пришлось доплатить, чтобы получить его.
Выглядя очень озадаченным, отец Эйдена машет официанту, указывая на окно Армагеддона:
— Извините, небольшой инцидент с летающей курицей.
Официант поднимает бровь, но не выглядит слишком шокированным — как будто это не самая безумная вещь, свидетелем которой он был на свадьбе.
Я с ужасом наблюдаю, как бедняга размазывает соус по окну тканевой салфеткой, пытаясь отмыть стекло.
Это окно никогда не будет прежним.
Ко мне подбегает ещё один официант и спрашивает:
— Хотите, чтобы вам принесли замену, мисс?
— НЕТ! — кричу я, заслужив ещё несколько взглядов со стороны типа «она только что сбежала из психушки». — То есть нет, спасибо, — театрально потираю живот. — Всё остальное было таким вкусным. Я наелась. Абсолютно сыта. Оставлю немного места для десерта, это ужасная примета — уйти со свадьбы, не попробовав торт. Вы знали?
Если нужно было поставить диагноз по выражению лица официанта, я бы определила его как передозировка сумасшедшими гостями.
Проявив вежливость, он спокойно отвечает:
— Конечно, мисс, приятного аппетита.
Я молча опускаю голову и долго смотрю на белую скатерть перед собой, прежде чем осмеливаюсь снова поднять взгляд.
Мои глаза тут же находят Джейса, и он подмигивает мне.
Волна облегчения охватывает меня с головой. Мы в порядке… всё будет хорошо.
Глава 37
Джейс
Лори смотрит на меня.
Я тону в её взгляде. В её карих радужных глазах.
Люди вокруг нас словно размыты, и я не слышу, о чём они говорят.
Я смотрю только на Лори. Мои глаза, разум, моё сердце, тело и моя душа — всё сосредоточено на ней.
На её губах улыбка, и я почти вижу любовь, отражающуюся в её взгляде.
Я хочу поцеловать её.
Но я знаю, что сначала мы должны поговорить. На этот раз никаких побегов, никакой лжи и недосказанности. Только мы. И наши обнажённые души.
Осталось дождаться, когда закончится этот проклятый обед.
Нет, слишком долго.
Когда начинается десертное меню, я надеюсь, что мы с Лори сможем улизнуть, но свадебный координатор возвращается, явно с дурным намерением.
Она вырастает позади брата Эйдена и хлопает в ладоши.
— Гости свадебной вечеринки, пожалуйста, встаньте. Для первого танца нам понадобятся все.
Думаю, я бы знал, что это одна из моих обязанностей, если бы присутствовал на репетиционном ужине.
И снова я в паре с подружкой невесты. Мы выходим из угла, противоположного Лори с её сопровождающим. Эйден и Кирстен должны начать танец. Начинается музыка, я не узнаю песню, мне так всё равно, единственное чего я хочу, чтобы она поскорее закончилась.
Когда свадебный координатор предлагает нам с Бритни присоединиться к молодожёнам на танцполе, мы вальсируем вместе с женихом и невестой. Но пока мы кружимся по залу, мой взгляд всё время ищет Лори. Она тоже танцует, не обращая внимания на своего партнера. Её глаза сосредоточены на мне, и она ищет меня после каждого вращения.
Музыка меняется, и, наконец, нам разрешают сменить партнёров. Я не теряю времени даром. Я бросаю руки и пересекаю зал, направляясь к Лори.
— Можно позаимствовать даму на танец?
Кузен Эйдена отходит в сторону.
— Да, конечно, чувак.
И вот, наконец, я перед ней.
Мы стоим лицом к лицу. Не касаясь друг друга.
Наши глаза прикованы друг к другу, и мир вокруг нас, кажется, исчезает. Только мы вдвоём.
Когда музыка звучит снова, я обнимаю её и прижимаю к себе. Её запах, её мягкое тело, вплотную ко мне, — всё, что мне нужно, чтобы ощутить реальность. Её тело идеально прилегает к моему, словно мы созданы, чтобы быть вместе.