— А кто не растерян, черт побери? — спросил Райан. — Разумеется, он растерян подобно всем остальным.
— Мы сохраняем полный контроль над ситуацией, Райан.
— Я и не имел в виду ничего иного, Лиз, — ответил Джек, удерживаясь от слов, которые ему хотелось произнести. — Создалась сложная ситуация, и он обеспокоен не меньше нас. Нармонов пытается понять, что происходит, — как и все мы. Дело в том, что никто не знает всех обстоятельств происходящего.
— А кто в этом виноват? Это ведь ваша работа, правда? — раздражённо спросил Фаулер.
— Вы совершенно правы, господин президент, и мы занимаемся этой проблемой. Множество людей вовлечено в сбор информации.
— Роберт, текст телеграмм из Москвы похож на обычную нармоновскую манеру говорить? Ты ведь встречался с ним, беседовал с глазу на глаз.
— Элизабет, я не знаю.
— Только это может дать нам какое-то логическое объяснение…
— Почему ты считаешь, Лиз, что эти события подчиняются логике? — спросил Райан.
— Скажите, генерал Борштейн, ведь это была мощная бомба?
— Судя по показаниям наших приборов, да.
— Кто владеет бомбами такой мощности?
— Мы, русские, англичане, французы. Возможно, такие бомбы есть у китайцев, но мы не уверены в этом; их ядерные устройства велики размером и тяжелы. Израиль обладает боеголовками в диапазоне такой мощности. Вот и все. Индия, Пакистан и ЮАР имеют, наверно, атомное оружие, но его мощность недостаточно велика для этого.
— Райан, это надёжная информация? — спросила Эллиот.
— Да.
— Значит, если ответственными за взрыв являются не Англия, Франция или Израиль, то кто, черт побери?
— Боже мой, Лиз! Мы не знаем этого, неужели не понятно? Мы просто не знаем, и это не идиотская тайна Шерлока Холмса. Если мы устраним из списка тех, кто не мог произвести взрыв, то ни на шаг не приблизимся к разгадке того, кто его произвёл! Нельзя превратить отсутствие информации в конечный результат.
— ЦРУ известны все, кто обладает оружием такого типа? — спросил Фаулер.
— Да, сэр, мы считаем, что нам это известно.
— Насколько уверены вы в этом?
— До сегодняшнего дня я готов был бы поклясться жизнью.
— Значит, вы снова не говорите мне правду, — холодно заметил Фаулер.
Райан поднялся со своего кресла.
— Сэр, даже будучи президентом Соединённых Штатов, вы не смеете обвинять меня во лжи! Мне только что позвонила жена и спросила, не следует ли ей увезти детей куда-нибудь подальше от Вашингтона, и если вы считаете меня таким идиотом, который будет в подобное время заниматься играми, то вам, сэр, нужна помощь психиатра!
— Спасибо, Райан, у меня все.
Связь прервалась.
— Боже милостивый! — заметил старший дежурный офицер. Райан оглянулся по сторонам в поисках мусорной корзины и едва успел вовремя найти её. Он упал на колени возле корзины, и его стошнило. Затем, протянув руку за банкой кока-колы, он сполоснул рот и выплюнул жидкость в корзину. Пока он не встал, никто не произнёс ни слова.
— Они просто не понимают, — тихо произнёс Джек, потянулся и закурил. — Просто ничего не понимают. Видите ли, все не так сложно. Существует разница между незнанием чего-то и пониманием, что ты не знаешь. Сейчас у нас кризис, и все участники превращаются в тех, кем были когда-то. Президент мыслит как юрист, пытаясь сохранить спокойствие, занимается тем, в чём он разбирается: изучает доказательства и старается создать версию, допрашивает свидетелей — короче говоря, упрощает все до предела, играет в свою игру. Лиз смертельно напугана тем, что могла погибнуть от взрыва в Денвере; выше её сил выбросить это из головы. Тут ничего не поделаешь. — Райан пожал плечами. — Пожалуй, мне это понятно. Я ведь тоже был бы там. Эллиот — политолог и старается построить теоретическую модель. Это она и советует президенту. Это действительно элегантная модель, но она основана на дерьме. Правда, Бен?
— Ты кое о чём забываешь, Джек, — напомнил ему Гудли. Райан покачал головой.
— Нет, Бен, у меня просто ещё не дошли до этого руки. Из-за того, что я не могу справиться со своим идиотским нравом, теперь они не будут прислушиваться к моим советам. Мне следовало это предвидеть, я получил своевременное предупреждение — даже видел, что произойдёт, но опять же не сумел обуздать свой характер. А знаете, что самое смешное? Если бы не я, Фаулер по-прежнему оставался бы губернатором в Колумбусе, Огайо, а Эллиот преподавала бы молодым румяным студенткам в Беннингтоне.
Джек снова подошёл к окну. Снаружи стемнело, и стекло, освещённое изнутри, превратилось в зеркало.
— Почему?
— Это, джентльмены, секрет. Может быть, на моём надгробном камне будет выбито: «Здесь лежит Джон Патрик Райан. Он хотел, чтобы всё кончилось хорошо, — и посмотрите, что получилось». Интересно, удастся ли Кэти и детям спастись…
— Ну, не надо, все не так уж плохо, — заметил старший дежурный офицер, но остальные, кто присутствовал в комнате, словно ощутили дыхание ледяного ветра.
Джек повернулся.