— Этот «святоша» пытался убить — нет, действительно убил тысячи американцев и пытался спровоцировать нас и русских на убийство еще двухсот миллионов! И едва не добился успеха.
— Да, сэр, это верно, однако…
Подняв руку, Фаулер прервал его и продолжал размеренно чеканить слова как человек, уже принявший решение.
— Это было актом войны. Я отвечу ему тем же. Мое решение окончательное. Я — президент и главнокомандующий вооруженными силами. Мне поручено оценивать опасность угрозы нашей стране и действовать в интересах Соединенных Штатов. Я решил, как нужно поступить вооруженным силам нашей страны. Этот человек безжалостно умертвил тысячи наших сограждан и применил для этой цели ядерное оружие. Конституция обязывает меня ответить тем же.
— Господин президент, — начал ван Дамм, — американский народ…
На мгновение гнев Фаулера выплеснулся наружу.
— Американский народ потребует от меня, чтобы я принял меры! Но это не единственная причина. Я обязан сделать так для того, чтобы никогда больше не повторилось впредь.
— Прошу вас, сэр, тщательным образом…
— Арнольд, я все обдумал.
Райан посмотрел на Пита Коннора и Элен Д'Агустино. Оба с поразительным мастерством скрывали свои чувства. Остальные, кто присутствовал в помещении, были на стороне Фаулера, и Джек уже знал, что он не сумеет убедить президента. Он глянул на часы и подумал, что же произойдет дальше.
— Господин президент, говорит генерал Фремонт.
— Слушаю вас, генерал.
— Сэр, мы перенацелили ракету «Минитмен— III» с базы в Северной Дакоте на указанный вами объект. Я… Сэр, это ваше окончательное решение?
— Генерал, я ваш главнокомандующий. Готова ли ракета к запуску?
— Сэр, стартовый отсчет займет около минуты с того момента, как вы отдадите приказ.
— Приказ дан.
— Сэр, не все так просто. Я должен опознать вас. Вас инструктировали о порядке процедуры.
Фаулер достал из кармана бумажник и извлек из него пластиковую карточку, совсем как кредитную. На ней было десять различных цифровых комбинаций по восемь цифр в каждой. Лишь одному президенту было известно, какую из них он должен назвать.
— Три-три-шесть-ноль-четыре-два-ноль-девять.
— Сэр, я подтверждаю верность вашего кода. Теперь, господин президент, должен быть подтвержден ваш приказ.
— Что?
— Сэр, по правилам для этого требуются два человека. В случае непосредственного нападения вторым мог бы стать я, но, поскольку ситуация иная, кто-то еще из числа лиц, внесенных в мой список, должен подтвердить ваш приказ.
— Рядом со мной руководитель аппарата Белого дома.
— Нет, сэр, он не годится. Согласно правилам, это должно быть или официально избранное лицо, или лицо, назначение которого одобрено конгрессом или сенатом, например, кто-либо из кабинета министров.
— Я включен в этот список, — произнес Джек.
— Это доктор Райан, заместитель директора ЦРУ?
— Так точно, генерал.
— Заместитель директора Райан, с вами говорит командующий стратегической авиацией Фремонт. — Голос генерала удивительно повторял механические интонации, которыми отдавались приказы по объектам войск стратегического назначения. — Сэр, я получил приказ о запуске баллистической ракеты с ядерными боеголовками. Необходимо, чтобы вы подтвердили его, но прежде вы тоже должны идентифицировать себя, сэр. Не могли бы вы зачитать свой опознавательный код?
Джек достал свою карточку и произнес цифры, из которых состоял его личный кодовый знак. Он услышал, как Фремонт или кто-то из его подчиненных шелестит страницами, сверяя шифр.
— Сэр, я подтверждаю вашу личность, вы доктор Джон Патрик Райан, заместитель директора Центрального разведывательного управления.
Джек посмотрел на Фаулера. Если он не одобрит приказ, президент найдет кого-то другого. Что может быть проще? А если Фаулер ошибается, если он совершает трагическую ошибку?
— Я беру на себя всю ответственность, Джек. — Фаулер положил руку ему на плечо. — Вам нужно всего лишь подтвердить приказ.
— Доктор Райан, говорит командующий стратегической авиацией. Я повторяю, сэр, я получил приказ президента о запуске баллистической ракеты с ядерными боеголовками и нуждаюсь в подтверждении этого приказа, сэр.
Райан взглянул на президента, а потом склонился к микрофону. У него перехватило дыхание.
— Командующий стратегическими войсками, говорит Джон Патрик Райан. Я занимаю должность заместителя директора ЦРУ. — Джек сделал короткую паузу и тут же продолжил: — Сэр, я
— Сэр, я получил указание не выполнять приказ президента.
— Совершенно верно, — сказал Джек окрепшим голосом. — Генерал, я считаю своим долгом предупредить вас, что, по моему мнению, президент не в состоянии, я повторяю, президент не в состоянии принимать разумные решения. Настоятельно требую, чтобы вы приняли это обстоятельство во внимание, если последует его новый приказ о запуске.
Джек оперся руками о поверхность стола, глубоко вздохнул и резко выпрямился.
Фаулер замешкался, но, когда понял, что произошло, повернул лицо к Райану и посмотрел ему в глаза.