Читаем Все тайны ночи полностью

— Без веской причины? — ахнул Грег, удивленно вытаращившись на нее. — А можно спросить, что вы считаете веской причиной?

Лисианна тяжело вздохнула — чего-то в этом роде она ожидала.

— Желание защитить себя или кого-то из сородичей.

Грег, немного подумав, кивнул — скорее всего это означало, что он готов согласиться и считать это достаточно веским доводом. Но не успела Лисианна расслабиться, как последовал еще один вопрос:

— А что еще?

— Желание насытиться, когда речь идет о каких-то чрезвычайных обстоятельствах, — закусив губу, нехотя призналась она.

— И что же это за чрезвычайные обстоятельства, при которых твоим сородичам позволено убить или ограбить обычного человека?

— Такое случалось в прежние времена, когда кто-то из наших путешествовал и по несчастной случайности был тяжело ранен или не в состоянии добраться до имеющихся у его сородичей запасов крови, — в подобных исключительных обстоятельствах, он имел право ограбить местный банк крови. Или он вдруг оказывался в джунглях или в таких же безлюдных местах, где запасов донорской крови не оказывалось под рукой, — вот ему и приходилось питаться… чем попало, чтобы не умереть с голоду, — деликатно объяснила она.

Но как тщательно Лисианна ни выбирала слова, обмануть Грега ей не удалось.

— Ты хочешь сказать, если кто-то из твоих сородичей летел самолетом, а самолет разбивался, и он, раненый, оказывался, предположим, на необитаемом острове, то имел полное право сосать кровь тех бедняг, которым посчастливилось уцелеть вместе с ним?! И тогда, чтобы не умереть с голоду, он высасывал их досуха? — голосом, не предвещающим ничего хорошего, уточнил он.

— Ну да… что-то вроде того, — промямлила Лисианна. — Но речь идет о случаях, когда это совершенно необходимо, — со вздохом уточнила она.

Грег мрачно кивнул:

— Ясно. Во всех остальных случаях вам не разрешается прибегать к тому же «источнику» — только больным, которые не в состоянии питаться иначе. Ну вот как тебе например, да?

Лисианна кивнула.

— То есть исключительно по состоянию здоровья, я так понял, — уточнил Грег. — А при каких еще заболеваниях ваш Совет дает разрешение перейти на… натуральные продукты?

— Таких совсем немного. У меня есть кузен и дядя, организм которых не принимает консервированную кровь. Они могут пить донорскую кровь литр за литром — и все равно умереть от голода.

Грег изумленно присвистнул.

— Вот это да! Никогда бы не подумал! Неужели нанороботы не в состоянии с этим справиться?

— Нанороботы восстанавливают умершие или пораженные болезнью клетки, убивают вирусы, способны справиться с любой инфекцией, но не могут исправить генетический код или то, что для организма считается нормальным состоянием.

Внезапно под потолком зажегся свет. Лисианна заморгала. Похоже, фильм закончился, и, судя по разочарованию на лицах кузин, пропустив его, она не много потеряла.

— Да, полная дрянь, — согласилась Джули. — Еле до конца досидела. Кстати, умираю с голоду.

— Ты?! Умираешь с голоду? После того как умяла полную миску поп-корна? — изумилась Элспет.

— Это ты поп-корн называешь едой? — захихикала Вики. Потом по-приятельски ткнула Грега локтем в бок. — Как насчет того, чтобы поужинать? Можно разогреть в микроволновке хот-доги… или даже пиццу.

Внезапно в голову Грега пришла блестящая идея.

— Может, перекусите на скорую руку, а я пока сделаю чили?

— Чили? С жареной картошкой? — встрепенувшись, искательно спросила Джули.

— Или с сыром, — облизнулась Вики. В глазах ее зажегся алчный огонек.

— С чем захотите! — Грег со смехом вскочил на ноги и помог Лисианне подняться с дивана.


— Если я попрошу отвезти меня домой, ты выполнишь мою просьбу?

Лисианна, оторвав глаза от журнала, который она как раз читала, с удивлением уставилась на Грега. Он помешивал на сковородке чили и даже не смотрел в ее сторону, что уже само по себе было хорошо, поскольку Лисианна никогда не умела скрывать свои чувства. Она давно уже знала за собой этот грех и не сомневалась, что смущенное лицо выдаст ее. В голове у нее поднялся целый вихрь мыслей. Почему он об этом спросил? Она ведь отпустила его один раз — и до сих пор чувствовала себя виноватой. А теперь, когда она узнала, что потребуется вмешательство дядюшки Люциана, угрызения совести совсем замучили ее — ведь Лисианна могла только гадать, какая судьба ждет теперь Грега.

— У меня будут большие неприятности, — коротко ответила она. Однако усмешка, скользнувшая по губам Грега, подсказала ей, что ее смущение от него не укрылось. Наверняка догадался, что сможет уломать ее, со страхом подумала Лисианна.

— Не волнуйся, не попрошу, — спокойно сказал он.

— Почему? — выпалила Лисианна и тут же мысленно обругала себя.

Помешивая жарившуюся картошку, Грег на какое-то время задумался. Похоже, ему нравится готовить, с удивлением отметила про себя Лисианна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже