В пылу сражения персидский полководец Датис неожиданно обнаружил себя отрезанным от судов. Что оставалось ему? Остановить своих воинов, развернуться и вновь атаковать. Однако теперь ненавистные эллины уверены в своем преимуществе. Они совсем рядом, да и хваленое персидское метательное оружие осталось где-то на поле брани… Полевое укрепление тоже захвачено противником. А позади вновь собираются потрепанные, но не истребленные центральные филы… Нужно во что бы то ни стало атаковать противника, прорваться к кораблям! Греки бросились вперед, но то ли им помешала болотистая речка, то ли в рукопашном бою персы были сильнее… Так или иначе, персидская кавалерия прорубилась сквозь афинских гоплитов и освободила путь пехоте.
К этому времени некоторые персы уже отчалили от берега. Рабы афинян, преследовавшие их, кинулись грабить вражеский лагерь. Следом за ними в лагерь ворвалась персидская кавалерия — и тоже стала грузиться на корабли. Обезумевшие лошади упирались, и конные задержались настолько, что их догнали и пехота, и фалангиты Мильтиада.
Ожесточенный бой на мелководье, в котором погибли два афинских стратега и полемарх… И вот уже остатки хваленой персидской армии в открытом море. Афинянам удалось захватить 7 триер (гребцы и экипажи составили немалую часть потерь персов). Воинственными криками провожали они убегающего противника. В Афины тут же был отправлен гонец с радостным известием. Как стрела полетел он по тропам и кручам. Победа, победа!.. — учащался ритм сердца. Он мчится, даже не сняв доспехов. Достигнув Афин, прокричит; «Ликуйте, мы победили!» — и тут же, бездыханный, рухнет наземь.
От Марафона до Афин 42 км и 195 м. В память о воине, передавшем ценой своей жизни счастливое известие, у спортсменов такая дистанция стала называться марафонской. Но это уже история из наших дней. А тогда, едва оправившийся от пыла сражения Датис вовсе не счел его проигранным. Персы на кораблях двинулись к Афинам, уверенные, что войск в городе нет. Но и Мильтиад получил сообщение из Афин — персидский флот движется к городу! И афиняне, измотанные битвой, 7 километровым марш-броском по болоту и сражением за корабли, совершили настоящее чудо. 40 км прошагали они быстрым, почти маршевым шагом. И вот, когда персидский флот приблизился к гавани, Датис, к своему ужасу, обнаружил на берегу все ту же армию, с которой сражался с самого утра! Разумеется, высаживаться на глазах у противника потрепанные персы не стали. Постояв немного у Афин, они отплыли обратно.
Как же удалось немногочисленному греческому войску одолеть казавшиеся непобедимыми персидские соединения? Несомненна заслуга Мильтиада, сумевшего занять выгодную во всех отношениях позицию. Военным Марафон до сих пор напоминает об искусстве располагать войска на местности так, чтобы она сама увеличивала их силу.
Сказалась и разность в вооружении: афиняне являли собой тяжелую и хорошо защищенную пехоту, основным же оружием персов был лук. Плетеный щит, который стрелок выставлял перед собой, не мог спасти от почти двухметровых копий греков. «Они идут в бой в шапках и штанах», — так описывает Аристагор разношерстных персидских воинов, набранных из жителей многих завоеванных стран. Но сила фаланги не только в мужестве и вооружении. Она сплоченна и едина. Ловкость и мужество каждого из воинов сжаты в «один громящий кулак».
Разницу между войсками обеих сторон лучше всего показывает греческое предание о беседе персидского царя Ксеркса и изгнанного спартанского правителя Демарата. Великий царь похваляется, что среди его телохранителей найдется не один человек, готовый потягаться силами с тремя эллинами сразу. Демарат утверждает — это бесполезно. Конечно, спартанцы не более храбры, чем другие люди, но их подлинная сила — в единении. Закон повелевает им, не выходя из строя, вместе победить или вместе умереть…
Кстати, в день Марафонского сражения спартанцы так и не прибыли на помощь своим собратьям. Гонцу они ответили, что не могут выступать на войну во время религиозного праздника Карнейя, который закончится к следующему полнолунию. Скороход отправился восвояси и по дороге, согласно легенде, встретил не кого иного, как бога Пана. Тот, в отличие от союзников, предложил афинянам свою помощь. Он обещал посеять в рядах противника замешательство — и блестяще выполнил свое обещание. А заодно и подарил нам слово «паника».