Читаем Всё только начинается (СИ) полностью

- Они не армия, - мотнула я головой, провожая взглядом испуганно прижимающихся к пожилой женщине детей. – Это просто люди, попавшие в очень сложную ситуацию.

Таверна стояла недалеко от пристани, с которой открывался прекрасный вид на замок. Но это было не то время, когда мне можно было любоваться окрестностями. Глубоко вздохнув, я потянула ручку двери, выпуская на себя теплый ароматный воздух помещёния.

Нас ждали. Каковы бы ни были обстоятельства, прямо сейчас посреди главного зала стояли маги, окидывающие нас подозрительными взглядами. Я сразу же заметила Фиону, в глазах которой не мелькнуло и тени узнавания.

- Добро пожаловать, посланники Инквизиции, - вежливо поздоровалась эльфийка, бегая глазами между нашими лицами. – Что привело вас в Редклиф?

Я пыталась понять, была ли это какая-то неизвестная мне игра, но вряд ли пара чародеев с двух сторон от магессы представляли какую-то опасность. Смирившись, что понять значение этой ситуации мне пока было не дано, я пошла напрямик.

- Мы здесь по вашему приглашению, полученному в Вал-Руайо.

- Вы, должно быть, ошиблись, - озадаченно нахмурилась женщина. – Последний раз я была в Вал-Руайо ещё до Конклава.

- Но если не вы нас сюда пригласили, то кто это был? – недоуменно спросила я, не имея ни малейших сомнений, что именно с этой женщиной я разговаривала в залитой солнцем столице Орлея.

- Я… не знаю, - ещё больше запуталась Фиона, вопросительно оглядываясь на своих спутников. – Теперь, когда вы заговорили об этом, у меня странное… - тряхнув головой, она снова взглянула мне прямо в глаза. - Что бы… кто бы не пригласил вас сюда, обстоятельства изменились. Свободные маги уже… присягнули на службу империи Тевинтер.

- И вы не боитесь, что против вас обратится весь Тедас, Фиона? – едва ли не зло вопросила Кассандра, сурово сдвинув брови.

Варрик лишь озадаченно качнул головой, словно до сих пор не верил в происходящее.

- Жопа Андрасте… я пытаюсь придумать, что ещё хреновее вы могли бы сделать. Не придумывается.

- Я понимаю, что вы испуганы, но вы заслуживаете большего, чем рабство в Тевинтере.

Фиона печально опустила плечи, услышав сочувствие в словах Соласа, и отвела глаза в сторону, словно и сама стыдилась того, что сделала. Это дало мне надежду, что не все настолько плохо, как это кажется. В конце концов, эта женщина подняла восстание и повела за собой армию свободных магов. В ней должна была остаться сила воли.

- Поскольку я теперь связана службой с магистром, у меня больше нет полномочий вести с вами переговоры.

- Но вы понимаете, что союз с Тевинтером – это ужасная ошибка, ведь так? – поинтересовалась я с надеждой у чародейки.

- Все надежды на мир умерли вместе с Джустинией, - попыталась оправдаться она, хотя и не очень успешно. – Если бы у меня был выбор, я не пошла бы на эту… сделку с Тевинтером. Но выбора у нас не было. Мы проигрываем войну. Я должна была спасти столько моих людей, сколько возможно.

Нет, в карих глазах не была ни намека на характер, приписываемый ей молвой. Что сделала с ней война, если единственное, что читалось на немолодом лице, это была вселенская печаль и усталость?

Но даже это не было достаточным оправданием для её поступка.

- Вы правда думаете, что это можно назвать спасением?..

Мою гневную реплику прервала распахнувшаяся дверь, впустившая двух незнакомцев. Мы все обернулись на вошедших, и ни на секунду у меня не возникло никаких сомнений, кто это мог быть. Тевинтерцы.

- Добро пожаловать, друзья мои! – довольно оскалился Алексиус, окидывая нас цепким взглядом. – Приношу извинения за то, что не поприветствовал вас раньше.

Фиона раздраженно скривилась, но все же протянула ладонь в сторону старшего из вошедших.

- Посланники Инквизиции, позвольте представить вам магистра Гериона Алексиуса.

Мужчина демонстративно прошел внутрь, встав между мной и чародейкой, выпячивая свою позицию, насколько это возможно.

- Южные маги теперь под моим командованием. А вы – та самая выжившая, верно? Из Тени? Любопытно.

Я невзлюбила его с первой секунды. И за этот откровенный взгляд с неприятным интересом, с которым он всматривался в моё лицо, и бордовые ткани его одежды, едва ли не кричащие о магии крови. Интересно, он мог одеться ещё более вызывающе, чтобы даже младенцы начинали плакать при его появлении?

- Где эрл Редклифа, магистр? Мы не видели ни его людей, ни его подчиненных в деревне, - требовательно спросила Кассандра, привлекая внимание мужчины.

- Эрл Редклифа покинул деревню, - просто ответил он.

- Эрл Тиган не оставлял свои земли даже во время Мора и под осадой, - недоверчиво проговорила женщина.

- Нарастали… противоречия. Мне не хотелось никаких эксцессов.

- Тогда, может, вы всё-таки просветите нас насчет этого вашего… союза, между магами-повстанцами и Империей, - встряла я, пытаясь решить более насущные проблемы.

- Разумеется, - благодушно улыбнулся маг. – Что конкретно вас интересует?

- Зачем вам это нужно? Что получит Империя, взяв мятежных магов под крыло? – прямо спросила я, впиваясь недобрым взглядом в лицо мужчины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное
Кадр за кадром. От замысла к фильму
Кадр за кадром. От замысла к фильму

«Кадр за кадром» — это книга об основных правилах создания любого фильма, и неважно, собираетесь вы снять эпическое полотно всех времен или ролик для YouTube. Вместе с автором вы последовательно пройдете через все процессы работы над фильмом: от замысла, разработки сюжета, подготовки раскадровок и создания режиссерского сценария до работы на съемочной площадке. Вы узнаете, как располагать камеру, размещать и перемещать актеров в кадре, переходить от сцены к сцене и какие приемы использовать, чтобы вовлечь зрителей в происходящее на экране.А еще вас ждет рассказ о том, как эти задачи решали великие режиссеры двадцатого века: Альфред Хичкок, Дэвид Гриффит, Орсон Уэллс, Жан-Люк Годар, Акира Куросава, Мартин Скорсезе и Брайан Де Пальма.На русском языке публикуется впервые.

Стивен Кац

Кино / Прочее / Культура и искусство