Теперь Люк смотрел в глаза Анны. Этот требовательный, пылающий взгляд заставил ее нервно обнять себя руками. Она могла неправильно понять доктора Дэклера, когда тот рассказывал ей о шансах Танроу на выздоровление. Нет, во взгляде детектива было иное: он словно увидел нечто, несказанно его изумившее. Но через секунду это был привычный, ироничный Люк.
— Вы же можете это сделать? — дрогнувшим голосом спросила Анна у Эвелейна.
— Люк сам может себя вылечить, — мягко ответил альв. — С моей помощью, конечно. Вы ведь водный василиск, мейст Танроу, не так ли?
— По отцу, — детектив скептически пожал плечами. — Я знаю, к чему вы клоните. Двуипостасные излечиваются, сменив ипостась. Вынужден вас разочаровать: моя семья потеряла способность к перевоплощению лет… сто назад.
— Магия уходит, — задумчиво, с сожалением протянул Эвелейн. — Но это не значит, что в мире ее больше нет. Итак, вы согласны?
— Вы и впрямь обещаете поднять меня на ноги? — детектив шутливо помахал руками. — Мой совет: не беритесь за это дело. Врачи уже давно поставили диагноз, вернее, вынесли приговор: я не смогу ходить, ни-ког-да.
— Я не врач, мейст Танроу, — дружелюбно напомнил Оэр. — Я уверен в своих словах. Мне нужен ваш ответ. Согласны принять помощь?
— Будь я один, я бы сразу согласился. Но в дело вовлечена моя… помощница. Я не готов нести такую ответственность.
— А я готова, — решительно произнесла Анна. — Я верю господину Эвелейну. Верю, что ему жизненно необходим твой дар, Люк. Оэр, я не могу это объяснить… но я чувствую вашу магию, уже не в первый раз. Я знаю, что вы не лжете.
— У вас редкий дар, Анна, — серьезно подтвердил Эвелейн. — Вы способны сопротивляться чужому влиянию и видеть суть. Но это чревато проблемами. О вас мы поговорим чуть позже. О вас и вашем сыне.
— Что с Эйджи? — встревожилась Аня.
— С ним все прекрасно. Он чудесный, но тоже довольно… чувствительный. Я расскажу, как вам двоим с этим справляться.
Такой ответ Анну устроил. Вряд ли альв говорил об одаренности Эйджи, но будь малыш в опасности, Оэр предупредил бы.
Люк хмыкнул и задумался. Хорошо изучив детектива, Анна точно могла сказать: в его характере были заложены невообразимое упрямство и вспыльчивость. Он был способен запросто послать Эвелейна, как выражались в этом мире, «пасти драконов в густом лесу».
Альвы обидчивы и не любят гордецов. Больше такого предложения Люк не получит. Аня умоляюще смотрела на Танроу. И снова он глядел в ее глаза и, не отрывая взгляда, кивнул.
Далее последовал «допрос». Люк с опаской вложил руку в серебряный лепесток. Анна еще раз стала свидетелем проявления необыкновенной магии артефактов: лепесток засветился и издавал мягкий серебристый свет все время, пока Альв задавал наводящие вопросы и постепенно продвигался к полному пониманию дела Фане.
Анна еще больше разнервничалась. Она прислушивалась к своим ощущениям. Какие знаки должны свидетельствовать, что клятва неразглашения нарушена? Боль? Жжение в запястье? Однако ничего странного не происходило, лишь сердце билось чаще, чем обычно.
Она услышала, как наверху похныкивает Эйджи и поднялась к нему. Малыш беспокойно вертелся в кроватке. Гельда готовила ему бутылочку с теплой водой из термоса.
— Не могу уложить, — пожаловалась она. — Везде все тихо, а он вздрагивает и плачет, как будто что-то слышит.
— Это из-за меня, — призналась Аня, шагая по комнате с Эйджи на руках. — Теперь я понимаю. Он чувствует мое напряжение. Нужно самой успокоиться, а я не могу.
Экономка встревожилась:
— Господин Эвелейн еще тут? С мейстом Люком какие-то проблемы? Странно, ведь всем в городе нравится господин ученый. Он сделал столько добра, помог приюту, и детки в языковой школе от него просто без ума, и платит хорошо, и вежливый, прислуга в Ломбро-дуне нарадоваться не может…
— С Оэром все прекрасно, — улыбнулась Аня. — У него деловые переговоры с Люком, вот я и волнуюсь.
— Ты слишком близко принимаешь все к сердцу. Ложись спать, Анна. Я побуду с Эйджи.
Когда Аня спустилась вниз, Эвелейн вышагивал от окна к столу, заложив руки за спину.
— Получилось? — тихо спросила Анна у Люка.
Детектив кивнул. Танроу был напряжен и скуп на слова. Он полушепотом сообщил, что передал все данные дела Фане Оэру, и все получилось в точности, как обещал альв: беседа ни в коей мере не затронула заклятие неразглашения.
— Ты уверен? — спросила Аня.
— Поверь, мы бы уже почувствовали. Он попросил дать ему время.
Господин Оэр очнулся от задумчивости и признал, что дело действительно сложное. Тем интереснее будет подобрать к нему ключик. Альв даже потер руки в предвкушении. Его глаза засветились непритворным негодованием, когда он произнес:
— Узнай я сам о таком мерзавце, непременно нанес бы ему «визит смерти». Но, увы, вмешиваться в ваше дело я не могу.
— Визит смерти? — переспросила Анна.