– Да уж, конечно… – сокрушительно произнес Зоров и снова влепил себе затрещину. – Это, друзья мои, как раз тот случай, когда правильное на первый взгляд оказывается неправильным по сути. Насколько я понимаю ситуацию, мы должны пройти шесть миров, причем справа от Зеленой Дороги располагаются миры Голубой, Синий и Фиолетовый, а справа – Желтый, Оранжевый и Красный. Миры правой и левой спирали. Последовательность их прохождения при нашем выборе для меня очевидна: Голубой – Желтый – Синий – Оранжевый – Фиолетовый – Красный. Только пройдя эту последовательность, мы сможем попасть на Зеленую Дорогу. Это – если верить Хранителю, а я ему верю. Очень важно, что тем же путем – но только с форой часов в двенадцать – шестнадцать – идут наши враги, поскольку их цель, как сказал Хранитель, также Зеленая Дорога. Так вот, если бы мы пошли вразрез им – то есть через Желтый – Голубой – Оранжевый – Синий – Красный – Фиолетовый миры, то могли бы их перехватить! А так мы обречены на преследование.
– Да, – расстроенно произнес Рангар, – я тоже не сообразил. И поворачивать уже поздно… Может, и это было предопределено?
– Сомневаюсь, – покачал головой Зоров. – В определенных рамках свобода выбора у нас есть, иначе вся эта затея была бы полностью лишена смысла… я имею в виду для сил, которые установили рамки или, следуя твоему сравнению, дергают за веревочки или передвигают фигурки по шахматной доске.
– Больно уж рамки узковаты, – мрачно сказал Рангар.
– Рангар, Саша, пора идти, – настойчиво произнесла Лада. – Уж ежели так вышло, что мы не сможем перехватить негодяев, то нам надо идти быстрее, чем они.
Возразить было нечего, да и кто решился бы возразить матери, пытающейся спасти своего ребенка?
И они быстро зашагали по прямой, как стрела, дороге к высившемуся на горизонте городу.
Глава 3
Зоров обрел себя от ласкового дуновения ветерка. Напрягся, не открывая глаз. Надзрение, как он ни старался, не приходило, и он попытался обострить обычный спектр чувств: слух, обоняние и осязание. Тихий шелест листьев… запахи, по насыщенности и разнообразию напоминающие земную сельву… легкий ветерок обвевает лицо…
Что-то было не так… какая-то мелочь, но мелочь очень важная… но она ускользала, как угорь, да и вообще он обнаружил, что не может толком вспомнить недавнее прошлое (давнее и не очень вспоминалось отчетливо, он прекрасно знал, кто он и откуда), что-то застилало внутренний взор, словно он пытался разглядеть картину за стеклом, по которому потоками стекает вода… когда-то нечто подобное уже происходило с ним. Он еще раз внутренне напрягся, изнемогая в борьбе с самим собой, и вдруг будто выключатель в мозгу повернули (ветерок ОБВЕВАЛ ЛИЦО!), и он вспомнил… но не все. Но даже то, что он вспомнил, заставило на какой-то миг заметаться мысли в легком подобии паники… ведь то, что ВЕТЕРОК ОБВЕВАЛ ЛИЦО, могло означать только одно: “ошейник” Дальвиры перестал работать. Но вот причин тому могло быть две: либо он почему-то поломался, либо здешняя атмосфера пригодна для дыхания человека (Дальвира объясняла, что в этом случае аппарат отключается автоматически и включается опять-таки автоматически при самом незначительном угрожающем изменении состава воздуха).
Будем надеяться, что имеет место вторая причина, ведь я же пока жив, подумал Зоров, приглаживая этой успокоительной мыслью взъерошенные чувства. И медленно, осторожно, не меняя позы, открыл глаза. И холодок цепенеющего ошеломления змеей скользнул вдоль позвоночника. Что это было? Дежа вю, конфабуляция? Сработала генная память? Или, как говаривал некогда Вяз, произошел “туннельный пробой реинкарнационного ряда”, и он заглянул в сознание человека, бывшего некогда вместилищем, физической оболочкой его информационно-энергетической матрицы, души в просторечии? Как бы там ни было, он помнил и ощущал… Как тогда было? “Меня окружает сад… я вижу ленивую пышность форм, томное богатство всевозможных оттенков красного цвета от нежно-розового до темно-вишневого, кое-где чередующееся с чувственным трепетанием синего и фиолетового. Розовые ветви невиданных деревьев, плавно изгибаясь, клонятся к укрытой голубоватым травяным ковром земле под тяжестью фантастических фиолетовых и багряных плодов; грациозные пурпурные цветы пленительно кивают чашечками, источая сладкий дурманящий аромат; над ними плавно порхают яркие бабочки. Сквозь окутавшую меня тишину начинает просачиваться удивительная музыка… Она звучит все явственнее, все громче, полная томной неги, мягко и властно обволакивает сознание, рождает непривычные ощущения и эмоции…” [Автоцитата из повести “Долгий путь в лабиринте”.]