Читаем Все цвета тьмы. Часовой галактики полностью

— Да мы такие и есть! Никогда не сталкивался с фактами, доказывающими обратное.

— А я сталкивался. Но прежде не рассматривал их под таким углом зрения.

— Послушай, — настойчиво произнес Ракс. — Если ты действительно хочешь определить, кто эти ищейки, спусти на них мисс Слоуп. Если она не сможет ничего о них узнать, значит, их просто-напросто не существует.

Даржек покачал головой.

— Она мила, и я не хочу, чтобы с ней что-то случилось. Если мы подберемся к ним слишком близко, эти люди способны на грязную игру.

— Это о них надо беспокоиться. Слоуп — самая убойная личность из всех, кого я когда-либо встречал, особенно за счет невинной внешности сухонькой старушки. Она мило улыбается парню и говорит: «Простите меня, пожалуйста». После чего ломает ему руку. Такое уже случалась. Вспомни Морриса. Так что они будут осторожны, ведь их интересует Ян Даржек.

— Возможно. Но я все равно не хочу вмешивать в это дело мисс Слоуп. Что ты еще узнал от Джейка Энофа?

Ракс покачал головой.

— Джейк разыграл стандартный вариант. Наплел, что ты просил у его заказчика ссуду, или кредит, или еще что-то в этом роде.

— Кредит! Да я куплю это вшивое здание, в котором у него офис, и вышвырну его самого на улицу!

— Ну, он не знал, что ты владелец солидного пакета акций «УниТел», до того, как его парни не написали этого в рапортах. Ему заплатили, чтобы получить о тебе сведения; он сделал свою работу. Ему и в голову не пришло проверять заказчика. Заплати Джейку, и он будет шпионить за собственной матерью. Если хочешь, я продолжу расследование, но мне кажется, что это пустая трата времени и твоих денег. Я сделал все, что только могло прийти мне в голову, и еще то, что подсоветовал мне ты, но мы не продвинулись ни на йоту.

— Ладно, Эд. Скажи мисс Слоуп, сколько времени ты потратил на это, и она выпишет тебе чек. Когда понадобишься, я дам тебе знать.

Мисс Слоуп вошла через несколько минут. Она посмотрела на Яна поверх очков, аккуратно поправив прядь седых волос.

— Они что-нибудь разузнали?

Даржек покачал головой.

— Они несколько сузили поле деятельности. Трое наших людей работают на детективные агентства, находящиеся за пределами города. Кто-то потратил уйму денег, чтобы вынюхать про Яна Даржека все возможное. Интересно, получил ли он то, что хотел?

— А что насчет той четверки?

— Про них известно ровно столько, сколько мы знали в тот день, когда обнаружили их. Это невероятно. Дюжина лучших людей в течение двух недель пытается выяснить о них хоть что-нибудь, но результат их работы нулевой. Какая-то мистика. Они никогда не ходят домой; они просто исчезают.

— Возможно, они просто удачливы?

— Не две недели подряд. Причина в том, что из-за сети трансмиттеров в Нью-Йорке сесть кому-нибудь на хвост практически невозможно. У меня лишь два выхода: либо я нанимаю собственную армию и устраиваю полномасштабную слежку, либо я плюю на них и занимаюсь личными делами.

— Вы могли бы попытаться похитить одного из них. Я знаю хранителя музея. Он мог бы одолжить нам на ночь что-нибудь из арсенала инквизиторов. Например, тиски для больших пальцев.

Даржек улыбнулся:

— Но они не сделали ничего противозаконного. Разве что потратили кучу денег и времени, чтоб шпионить за мной. Возможно, я должен быть польщен таким вниманием.

Он повернулся к окну и задумчиво посмотрел на сыплющийся с неба снег, который швыряло порывами ветра то в одну, то в другую сторону.

— А на Таити есть трансмиттер?

Мисс Слоуп фыркнула.

— Вы отдыхаете больше, чем работаете. Иногда мне кажется, что вы отдыхаете, даже тогда, когда работаете.

— Это потому, что вы не оставляете мне никакой работы. Мне просто нечем заняться.

— Миссис Арнольд звонила. Она приглашает вас в воскресенье на обед.

— У меня уже есть планы.

— Ох! Я опять села в калошу? Но в расписании ничего не значится.

— Я только что это придумал. Моя подружка из Самарканда потеряла свой любимый парик. Она хочет, чтобы я нашел его.

Мисс Слоуп хихикнула.

— Миссис Арнольд опять намерена сосватать вас?

— Ее кузина приехала к ней в гости, — уныло произнес Даржек. — Миссис Арнольд хочет поскорее свести меня с ней, причем ни меня, ни эту бедную девочку она в известность не поставила. Связав себя узами брака, люди начинают пытаться женить и своих друзей — неопровержимое доказательство пословицы, что страдание любит компанию.

— Миссис Арнольд в этом не виновата. Мужчине, столь же красивому, как вы, трудно оставаться холостяком. Вините в этом ваши синие глаза, вьющиеся белокурые волосы и широкие плечи. Любая женщина, которая не попытается женить вас на себе — предает женский пол. В любом случае, вы не должны так говорить. Я знаю много людей, которые счастливы в браке.

Перейти на страницу:

Похожие книги