Читаем Все в твоих руках полностью

– И я не в коем случае не отказываюсь от своего обещания, – произнес он.

– У тебя все в порядке, дорогой? Ты выглядишь каким-то… счастливым.

– А счастье нынче – признак болезни?

Френсис скорчила смешную рожицу. Ее брат был известным шутником. Когда они были детьми, ни дня не проходило без проказ. От родителей попадало обоим, хотя Френсис всегда считала это жуткой несправедливостью. Впрочем, следует признать, что она никогда не отказывалась принять участие в затеянных братом играх.

Сейчас он, конечно, изменился. Ему пришлось взять на себя ответственность по управлению огромной компанией, доставшейся им от родителей. Френсис и без того получила более чем богатое приданое, когда выходила замуж, а потому с радостью отказалась от фирмы в пользу брата. Однако это совсем не привело его в восторг. Френсис всегда казалось, что он управляет компанией только потому, что больше некому. У него прекрасно получалось исполнять все обязанности главы фирмы, но ему это никогда не приносило удовлетворения.

– Чем бы ты занимался, если бы тебе не пришлось управлять компанией? – неожиданно спросила Френсис.

Брат посмотрел на нее с удивлением, а потом мягко улыбнулся. Его глаза стали грустными.

– Возможно, ты мне не поверишь, но больше всего на свете я хотел бы ничего не делать.

– У тебя никогда не было честолюбивых идей? Я, например, когда-то мечтала стать великой пианисткой.

– Да, ты в отличие от меня действительно была очень честолюбива. И самоуверенна. Особенно если учесть, что все твои попытки научиться играть на пианино заканчивались провалом.

Френсис рассмеялась.

– У меня просто не было усидчивости. Так как? Кем ты хотел быть в детстве?

– Путешественником, – ответил он. – И до сих пор хочу. Только у меня никогда не было на это времени. Я был слишком занят: учился управлять компанией.

– Тебе никогда это не нравилось, верно?

– Ну почему же, поначалу нравилось. Быть главой компании, знать, что тебе подчиняются сотни людей, – это тешило мое самолюбие. Но, если честно, то да, мне скучно. Видишь ли, Френсис, у меня есть все. Мне не к чему стремиться. Деньги, положение в обществе, верный дворецкий… – При этих словах он улыбнулся. – Мне просто нечего больше желать. А ведь многие люди не имеют даже крыши над головой.

– Займись благотворительностью, может, полегчает, – сказала Френсис.

– Я уже занимаюсь.

– Да? – удивилась Френсис. – А ты никогда мне не говорил об этом.

– Кстати, ты заметила, что мы стали общаться гораздо реже? Это надо исправить! – с энтузиазмом сказал он, словно легко забыл о своей недавней грусти. – Давай не будем ходить вокруг да около. Френсис, мне нужна твоя помощь. Именно для этого я тебя и позвал.

– И все это ради того, чтобы поддержать наши родственные узы? – с сарказмом сказала Френсис.

– Язвительностью ты пошла в мать, – констатировал брат. – Впрочем, как и я. Френсис, сестричка, возможно, ты пошлешь меня куда подальше, когда услышишь мое предложение. Я не обижусь. Вернее, – он задумался ненадолго, – обижусь, конечно, но, наверное, пойму.

– Давишь на жалость? Не оставляешь мне выбора? Ну ты и тип! – с возмущенным восхищением воскликнула Френсис.

– Я знал, что ты не откажешься мне помочь.

– Я еще даже не знаю, о чем идет речь.

– Расскажу в ресторане. После того как ты поужинаешь и выпьешь.

– Ты всегда знал, как найти подход к женщинам, – проворчала Френсис, когда брат помогал ей надеть плащ.

– Мне нужна Сара!

– О, она как раз сейчас свободна, но дело в том, что…

Сара насторожилась. Она не знала, кто вошел в салон, но голос показался ей знакомым. Неужели какая-нибудь недовольная клиентка? Не смогла самостоятельно сделать укладку и теперь поспешила к Саре, чтобы выговорить ей за это? О, она с подобным уже сталкивалась еще на прошлой работе.

В комнату вошел Брайан и уставился на Сару непонимающим взглядом.

– У тебя есть клиенты в ближайший час? – спросил он.

– Нет, – покачала головой Сара. – Миссис Флетчер отменила визит. Я пока свободна.

– Там к тебе пришли. – Брайан кивнул в сторону двери. – Выйди, поговори.

– Кто там? – спросила Сара шепотом. – Я что-нибудь натворила, Брайан?

– Пока нет. Миссис Макклюин требует, чтобы я выдал ей тебя, – с усмешкой сказал Брайан. – Однако она вроде бы не собирается ни стричься, ни делать укладку, ни даже макияж.

– Чего ж тогда она хочет? – спросила заинтригованная Сара.

– Я бы тоже хотел это знать, – поджал губы Брайан. – В последнее время ты нарасхват. Мой салон превращается в центр психологической помощи.

Перейти на страницу:

Похожие книги