Читаем Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали полностью

Действительно, после того как местная нечисть вышла из-под рабского ига предыдущей ректорши, место которой занял дракон и будущий муж Матильды, у нечистиков начался бум рождаемости. Даже и не знаю, как у них так быстро получается обзаводиться потомством, но это же нечисть! Агаша — домовушка, благодаря которой мы когда-то и узнали о бесчинствах, которые творила прошлая ректорша — рассказала, что у них процесс вынашивания малыша очень отличается от людского. Он происходит в основном на энергетическом уровне и может длиться до тех пор, пока родители сами не решат, что малышу пора появиться на свет, или пока держать его в ожидании рождения станет невозможным. Как-то так. Но я все равно не поняла все нюансы. И вот теперь вся эта новорожденная нечисть, которая на хорошей энергетической подпитке очень активно растет и развивается, также активно бедокурит, а жаловаться все приходят к ректору. И если исчезающие писчие принадлежности еще можно пережить, то, к примеру, описанные ботинки и тарелка с куском торта на стуле, которая, как оказалось в последствии, появилась там сугубо в качестве извинения, — это перебор.

— Садик?! — воскликнули сразу несколько голосов.

При чем с очень разной интонацией. И если у Гыра это было нечто среднее между недоумением и паникой, у Матильды — возмущение, у магистра эр Ритера — скепсис, то ректор спросил очень заинтересованно.

— Но чему он может научить малышей?! — воскликнула брюнетка, с укором глядя на меня и дракона.

Некромант все это время просто молчал и, судя по виду, тихо обалдевал от того, что здесь происходило. Исходя из того, как он отзывался ранее о нечисти, в его картине мира нечисть никак не могла на равных правах сосуществовать с людьми.

— Матильда, ты недооцениваешь этого мужчину в самом расцвете сил! — заявила я. — Ты послушай, какая у него правильная речь! Осталось только отучить его от урунгузского акцента, и он сможет читать лекции по риторике! А сколько он знает игр, как умеет заинтересовать! Правда, Гыр? — широко улыбаясь, я посмотрела на обалдевшего от такой презентации урунгуза.

— Но-гыр…

— А еще у всех малышей есть очень симпатичные мамы, которые очень серьезно относятся к воспитанию своих детей.

— Мамы? — в глазах Гыра засветилась заинтересованность.

— И папы, — хохотнул магистр эр Ритер, но это замечание было не в состоянии смутить уже размечтавшегося урунгуза.

Это Гыр просто еще не знает, как любящие родительницы могут достать воспитателя своих чад, если заподозрят, что с ними обращались как-то не так. Я знаю, имела как-то неосторожность предложить посидеть с домовятами часик. Вспоминаю этот момент с ужасом и умилением — все же домовята, несмотря на шебутной характер, очень милые.

— Но он же при детях начнет доставать свой, свои… — возмущенно взмахнула руками Матильда.

— Пусть достает, — дракон так злорадно улыбнулся, что пыл Гыра немного поугас.

— Не понял-гыр, — настороженно произнес он.

— А что тут непонятного? — широко улыбнулась я, с самого начала не собираясь ему прощать откровенных демонстраций. Уругнуза нужно учить хорошим манерам — и я научу. К тому же он сам попросил его куда-нибудь пристроить. А я — ведьма, я пристрою. — Малыши очень любят играть с бубенчиками и погремушками. Им только покажи… — Я мечтательно прищурилась. — Порвут на части и скажут, что так и было.

Гыр гулко сглотнул, представив в красках последствия такой привычной для него демонстрации, и перевел полный ужаса и мольбы взгляд на ректора:

— А может-гыр, не надо?

— Надо, Гыр, — с сожалением вздохнул дракон, видимо, не вовремя вспомнив о мужской солидарности, но посмотрел на Матильду и решительно добавил: — Надо!

— Подруга, я в восторге! — наконец, поняла глубину моего замысла по перевоспитанию одного наглого урунгуза брюнетка.

— Все гыр-ведьмы — стер… — срывающимся, полным отчаяния голосом запищал урунгуз.

Но Керт не дал ему закончить фразу.

— Степенные и милые дамы. Ну, мы пойдем? — обратился некромант к ректору и тихо прошептал уругнузу и даже потрепал его по голове: — Держись, мужик. Испытания делают нас сильнее.

— Идите, — хмыкнул ректор. — Кстати, организацию помещения под детский сад и прочие мелочи для него должна взять на себя Ассоциация защиты нечисти. С финансированием я помогу.

— Но почему мы?! — возмутились мы с Матильдой.

— Дорогая, а кому как не будущей жене ректора и ведьмам этим заниматься?

Матильда зло глянула на ректора, а потом перевела взгляд на меня.

— Тиль, прости! — одними губами произнесла я.

Кто ж знал, что ректор окажется таким ушлым? Хотя сумел же он вытрясти из Матильды согласие на замужество, хотя она этого не хотела. А значит что? А значит больше со своими инициативами я к нему не сунусь!

Буду подсылать других…

<p>Глава 10. Никто не любит некромантов…</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги