Читаем Все вейры Перна полностью

— Лесса насмешливо фыркнула, — когда все носятся как угорелые! Принеси-ка еще кла и еды. Ф'лар, тебе тоже не помешает подкрепиться. Предводитель Бендена небрежно махнул рукой.

— Сейчас мне некогда… Слишком много неотложных дел, — сказал он и все-таки положил в рот еще кусочек колобка.

— Надеюсь, ты все же сделаешь перерыв, чтобы поесть? — язвительно осведомилась Лесса и, взяв Ф'лара за плечи, заставила опуститься на ближайший стул. Потом положила перед ним нееденный колобок и налила кла в свою чашку, добавив сладкого сиропа, как он любил. — Ты ведь совсем не спал и, если не поешь, то от тебя не будет никакого толка. Так кто тут тебе докучает? Разве нам не хватает лордов холдеров, Главных мастеров и Предводителей Вейров, чтобы получить большинство?

— Кто докучает? — повторил Ф'лар. — Да все до единого лорды холдеры и Главные мастера, которых мы не сумели запихнуть сюда вчера! — он вскинул руки, выражая высшую степень возмущения.

— Но ты, разумеется, объяснил им…

— И не только я… — раздраженно перебил ее Ф'лар, — мы все пытались хоть что-то им объяснить. Конечно, среди нашей знати попадаются весьма обидчивые натуры, только можно подумать, что мы нанесли личное оскорбление каждому, кого не позвали вчера. — Он откусил от колобка и, запив его большим глотком кла, сердито нахмурился. — Больше всех почему-то жалуются те, кто нисколько не интересовался этой Посадочной площадкой. Теперь они запели совсем по-другому.

Лесса изумленно взглянула на супруга.

— Но откуда они узнали?..

Ф'лар иронически усмехнулся, покосившись на Менолли.

— Попробуй угадать!

Молодая арфистка застонала и закрыла лицо руками.

— Снова эти мерзкие файры? — возмущенно вскинулась Лесса. — И, конечно, все любопытные прибыли на драконах?

Ф'лар поморщился и снова откинул прядь со лба.

— Зря я придал каждому цеху и холду постоянного всадника! Теперь лорды и мастера пользуются любезностью драконов, как будто это обычные скакуны!

— Что делать… нет худа без добра. Зато мы наладили отношения с холдами и цехами. Просто иногда это играет против нас. И все же необходимо, чтобы все лорды и Главные мастера лично познакомились с Айвасом. Среди них найдутся упрямцы, которые все равно будут отрицать даже то, что видели собственными глазами и слышали собственными ушами. Но раз уж они явились, пусть посмотрят.

— Явились — не запылились, — беспечно проговорил Ф'лар, беря второй колобок. — Сибел впускает их партиями по несколько человек и прерывает встречу, как только возникает потребность обсудить с Айвасом какой-нибудь неотложный вопрос. Большинство расходится, качая головой и стараясь не выказать своего потрясения. Но истинную ценность Айваса понимают единицы. — Он стукнул кулаком по столу. — Стоит мне подумать, кем мы когда-то были и что имели… И кем мы снова можем стать — с помощью этой машины!

Лесса усмехнулась, наблюдая эту внезапную вспышку.

— Если верить Айвасу, даже Посадочная площадка строилась не один день, мой дорогой… — Она стала поглаживать мышцы, буграми напрягшиеся на плечах, Ф'лара. — Ешь спокойно. Нам и раньше приходилось убеждать неверующих. Сумеем справиться и теперь, — нагнувшись, она поцеловала его в щеку.

На губах Ф'лара появилась улыбка.

— Я смотрю, уж со мной ты, как всегда, сумеешь справиться.

Лесса наградила его укоризненным взглядом и, вернувшись на место, взялась за недоеденный колобок.

— И в мыслях не было, душа моя, — сказала она, лукаво блеснув темными глазами. Снаружи недоверчиво фыркнул Мнемент, и Госпожа Бендена приказала: — «Не смей портить мне всю игру!»

«Я и не собирался, — сонно ответил бронзовый. — Здесь так славно греет солнышко…»

Рамота подтвердила его слова.

В дверях появился Сибел и, кивнув вождям Вейра, поманил к себе Менолли.

— Мастер Робинтон хочет, чтобы Менолли включили в список. В качестве Предводителя Вейра будет выступать Н'тон. — Арфист взял последний колобок, задумчиво поглядел на него и откусил сразу половину. Прожевав, он сообщил: — Фандарел поймал Джейнсис по пути на кухню: хочет, чтобы она ему срочно что-то начертила. Так что придется отправить за едой и кла кого-нибудь другого.

Затем Сибел обвел взглядом просторную комнату.

— А хороший получился зал для собраний, — похвалил он и, обняв Менолли за плечи, вышел в коридор.

Лесса украдкой взглянула на супруга: Ф'лар, дожевывая колобок, ответил ей улыбкой и принялся за красный плод.

— А ты-то сам уже в списке? — спросила Менолли Сибела, когда они покинули комнату.

Озорно усмехнувшись, он привлек ее к себе, и супруги весело зашагали в ногу. В бессчетный раз Сибел порадовался своему счастью: Менолли с ним! Он знал, что частица ее сердца принадлежит мастеру Робинтону. Но ведь и в его сердце живет любовь к учителю, а с ней — и бесконечная верность и преданность. Однако Менолли — это совсем другое. В ней вся его жизнь!

— Сколько нам еще ждать? — недовольно осведомился Отерел, лорд Тиллека, когда арфисты проходили мимо него.

— Комната тесная, мой господин… кроме того, сегодня предстоит очень многое сделать, — умиротворяюще проговорил Сибел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже