— Я сегодня очень занят, — произнес он извиняющимся тоном до того, как она успела его пригласить. — Но завтра, может, увидимся в музее.
В понедельник Морган подумала, что это не назовешь приглашением на свидание. И размышляла о его словах — и о нем — все утро, сводя себя с ума воспоминаниями о прошедшем дне. Даже задержалась с ланчем в надежде, что Куин объявится, но все закончилось одинокой трапезой в кафе рядом с музеем. (А он, скорее всего, в это время отсыпался. Нет, точно, он занимался именно этим). Когда Морган вернулась к работе, в музее оказалось полно людей и проблем, требующих ее внимания. И ни следа Куина.
К четырем часам, когда она делала очередной обход выставки, Морган настолько затерялась в мыслях, что даже не осознавала, что просматривает страницы официального путеводителя по выставке.
— Морган?
Она оторвала взгляд от фотографии витрины с «Огненным бриллиантом» и посмотрела на стоящего рядом Макса.
— Ой, привет, Макс!
Он слегка улыбнулся, но в проницательных серых глазах затаилось беспокойство.
— С тобой все в порядке?
— Конечно. А почему ты спрашиваешь? — моргнула она.
— Ты уже десять минут просматриваешь путеводитель.
— Прости, пожалуйста. Боюсь, мои мысли улетели далеко отсюда. Какие-то проблемы? — выдавила улыбку Морган.
— Нет. Я разговаривал о выставке с репортером из «Кроникл». Она привела с собой фотографа сделать несколько наших фотографий и экспонатов коллекции. Похоже, выставка имеет такой успех, что мы попали в новости.
Фотограф… Морган сразу подумала, что у нее сегодня распущены волосы, и это не совсем подходит имиджу деловой и утонченной женщины. Окинув себя взглядом, она с удивлением обнаружила, что одета в короткую темную юбку и длинный бордовый свитер. И бордовые «лодочки» на высоком каблуке. Бордовые? Странно. Она не смогла припомнить, чтобы в ее гардеробе были туфли такого цвета. Где она их раскопала? И достаточно ли презентабельно она выглядит для фотографии? Морган посчитала, что сойдет.
— Морган?
Она снова посмотрела на Макса и с ужасом услышала, как совершенно серьезно спросила его:
— Ничего, что я в бордовых лодочках?
Макс — редкой души человек, который не только никогда не боялся неожиданностей, но и обладал завидной проницательностью — не моргнув глазом, ответил:
— Мне нравится.
— Гм, хорошо.
Лицо Морган пошло красными пятнами.
— Хочешь еще что-то спросить? — улыбнулся он.
Подняв руку и озабоченно потерев место между бровями, Морган обнаружила морщинку. Неужели она хмурилась целый день?
— Нет, не думаю… Нет. Пойдем и сделаем эти фотографии.
Макс не стал ни о чем спрашивать, но Шторм выказала больше любопытства, когда в конце дня, перед самым закрытием, Морган ответила невпопад.
— Я это запомню, если возникнет такая необходимость, — серьезно сказала она Морган.
— Что запомнишь?
Даже ради спасения жизни Морган не смогла бы вспомнить, что она ответила. И даже о чем вообще они говорили.
— Где купить пару удобных бордовых лодочек.
— Не поняла. Ты же спрашивала про туфли?
— Нет. Я поинтересовалась, поставили ли тебя в известность, что сегодня у нас меньше охранников.
Безвольно откинувшись на дверь компьютерной комнаты, Морган промямлила:
— Боже, я совершенно потерялась.
— Да, ты выглядишь сегодня отвлеченной, — согласилась Шторм.
— Отвлеченной? Да меня здесь вообще нет. Понятия не имею, что сегодня происходило вокруг меня. Могли стащить всю коллекцию Баннистера, а я бы даже не заметила. — Морган нахмурилась. — А почему у нас сегодня меньше охранников?
— Да все этот желудочный грипп. Стив собирался прийти сегодня, но только что позвонила его жена и сказала, что он лежит пластом и пару дней точно не выйдет.
— Может попросить замену в «Эйсе»? — еще сильнее нахмурилась Морган.
— Не получится, они сами едва справляются с гриппом. Макс сказал, что один охранник — это более или менее терпимо, и Вульф согласился. Ни один из них не хочет рисковать, приглашая в музей незнакомых людей, особенно, если у нас нет времени на полную проверку надежности. Я просто хотела удостовериться, что ты знаешь.
— Спасибо. — Морган глянула на часы и вздохнула. — Возьму-ка я свои бордовые туфли и пойду домой.
— Возможно, так для тебя будет лучше всего. Гм… как прошел вчерашний пикник?
Морган буквально почувствовала, как ее глаза затуманились, и лицо как будто задрожало. И это нельзя было сравнить с тем, что случилось с коленями. Она опустила веки и потрясла головой, старательно избавляясь от высасывающих все силы воспоминаний.
— Вот это да, — пробормотала Шторм.
Осторожно открыв глаза, Морган с большим усилием сосредоточилась на подруге.
— Разве честно, что этот мужчина так на меня действует? Может, я все же подхватила желудочный грипп?
— Не думаю. То, что ты подхватила, не проходит через сорок восемь часов.
Морган оттолкнулась от косяка и с облегчением заметила, что колени снова в порядке. И даже улыбнулась.
— Не проходит, но может, я смогу научиться справляться с этим немного лучше. По крайней мере, не быть такой несобранной. Мне не повредит крепкий сон. Как я уже сказала, захвачу свои бордовые туфли и отправлюсь домой.
— До завтра!