— Я в бешенстве, — ровно подтвердила она.
— Я никогда не хотел причинить тебе боль.
— Неужели? А как, ты думал, я буду себя чувствовать, когда — или если — разберусь в твоих действиях? Неужели тебе не приходило в голову, что я немного расстроюсь? Все время ты говорил о доверии, а сам преднамеренно и хладнокровно нажимал на нужные кнопки.
— Все не так, — немедленно возразил Куин уверенным тоном. — Да, я намеренно заставлял тебя почувствовать желание и, помнится, прямо об этом говорил. Но в этом, поверь, не было ни капли холодного расчета. Я похудел на десять фунтов, измучился от бессонницы, а вчера обнаружил первый седой волос!
— Ты пытался меня отвлечь, — настаивала Морган, заодно не позволяя ему повторить то же самое.
— Признаю, частично это правда. Мне не хотелось вдаваться в кое-какие мелочи, по крайней мере, пока. Кому как не мне знать, если твой чертовски острый ум сосредоточится на моих ночных занятиях, то обнаружит гораздо больше, чем хотелось бы.
— Спасибо за комплимент, — сухо поблагодарила Морган. — Однако, твой план настолько запутан, что мне не найти выхода даже с подробной картой.
— Сомневаюсь, — слегка улыбнулся Куин. — Думаю, мне пришлось самому сделать пару непредвиденных поворотов. Это случилось, когда ты без предупреждения начала импровизировать.
— Мы отклонились от основного вопроса, — самым серьезным тоном сказала Морган. — И это…
— Я знаю, что это, — тяжело вздохнул гость, — поэтому и попытался избежать.
Честность Куина разоружала, но Морган не собиралась сдаваться.
— Почему?
Куин забрал из ее рук чашку с кофе, поставил рядом со своей, а затем крепко взял за обе руки.
— Моргана, ты была права — на твое вмешательство я не рассчитывал. Так и есть. Ты стала неожиданностью… в нескольких смыслах. Я надеялся с этим разобраться. Надеялся, что смогу справиться со своими чувствами к тебе, не давая им отвлекать меня от всего остального. Поначалу. А потом, после выстрела, когда пришел к тебе вопреки логике, без всякой причины, просто потому… потому что чувствовал неодолимое желание быть с тобой, я понял всю глубину проблемы. И понял, что можно расстаться с надеждой удержать тебя в милом, безопасном уголочке моей жизни, даже ради защиты.
Моргана справилась с желанием попросить Куина уточнить насчет чувств к ней. Не хотелось подталкивать его к тому, что он пока не хотел говорить.
— От чего ты хотел меня защитить?
— От всех опасностей, которые идут рука об руку с моим занятием. — Голос Куина звучал расстроено. — Дьявольщина, Паслен убивает людей, как ты не можешь этого понять?! Без колебаний и без раздумий он убьет любого, кого встретит на своем пути. Я не хочу даже думать, что ему в голову может прийти мысль, будто ты представляешь для него проблему, Моргана. Достаточно плохо, что ты связана со мной в глазах общества. Чем ближе ты ко мне, тем ближе и к нему. Если ты чаще будешь появляться со мной на людях, обязательно привлечешь его внимание. Кроме того, ты уже столько раз впутывалась в опасные авантюры…
— Только один раз, когда я следовала за теми мужчинами, которые тебя удерживали, — возразила она. — Первый раз не считается, потому что я оказалась рядом с музеем совершенно случайно. — Морган слегка нахмурилась. — Ладно, может не совсем случайно, но ты понимаешь, что я имела в виду.
— А сегодня ночью?
— Ничего не случилось, так что не используй это против меня.
Куин едва не рассмеялся и издал звук, который, скорее всего, выражал безграничное отчаяние.
— Ладно, но даже тогда было очевидно, что ты слишком порывиста себе во вред. Когда дело касается тебя, мне тоже бесполезно рассчитывать на свой здравый смысл. Держаться от тебя подальше не удавалось. Поэтому появление в обществе Алекса Брэндона казалось лучшим выходом. Но это подразумевало, что Паслен узнает о моем интересе к тебе, что само по себе достаточно рискованно. Я не хотел вовлекать тебя в свою ночную деятельность. Будучи Алексом при свете дня и ухаживая обычным путем, я думал, что этим отвлеку Паслена от тебя и твое внимание от того, что делал по ночам.
Морган захлопала ресницами. Беспокойство вызвали несколько мыслей, но осознание одной причины пересилило.
— Подожди минутку. Не хочешь ли ты сказать, что из-за меня появился на публике? Это не входило в план поимки Паслена?
— Я уже нашел Паслена, — неохотно признался Куин. — Только ради бога, не проболтайся Джареду, а то он меня прикончит.
— Ты нашел Паслена, и появление Алекса ничем не поможет заманить вора в западню? — ошарашено повторила Морган.
— На самом деле, Алекс стал одним из тех непредвиденных поворотов, о которых я уже говорил. Мне не хочется обсуждать все связанные с этим шагом сложности.
— Знаешь, если твое настоящее имя не Алекс, я … — протяжно начала Морган, не отводя от него пристального взгляда.
Куин прервал ее на полуслове.
— Клянусь честью, мать назвала меня Александром. Удовлетворена?
— Только по поводу имени, — призналась она. — Все остальное меня сильно озадачивает. И что-то подсказывает, что ты снова уводишь разговор в сторону.