Читаем Всеблагое электричество полностью

— И запомни: если придется выбивать ответы силой, живым из этой комнаты тебе уже не выйти, — объявила Софи. — Ты понял?

Буфетчик часто-часто заморгал, не решаясь кивнуть из-за опасения обжечься.

— Ну, посмотрим…

Я отвел кочергу от лица Мориса и предупредил:

— Заорешь — ткну, куда придется. И дальше уже буду жечь, жечь и жечь. Понял?

Морис Тома кивнул, тогда я ухватил конец запиханного ему в рот кляпа и потянул на себя.

— Ау-у! — простонал буфетчик, но мигом заткнулся, стоило лишь вернуть раскаленную кочергу ему под нос.

— Имя! — потребовал я.

— Анри Фальер! — поспешно произнес буфетчик. — Это все он, клянусь!

Софи хлопнула ладошкой по столу и выругалась:

— Тварь!

Я склонился к буфетчику и спросил:

— Что — он, Морис? Что он велел тебе сделать?

— Вчера он дал мне какой-то порошок и приказал подсыпать вам в шампанское, — сообщил Морис и зачастил: — Я не знал, что это такое! Он не сказал!

— Тише! — оборвал я буфетчика и спросил: — Зачем Фальеру это понадобилось?

— Не знаю! Он просто сказал, что ты ему мешаешь!

— А полицейские в прошлое воскресенье? Это ты впустил их в клуб? — задал я новый вопрос, но прежде чем Морис успел на него ответить, за окном послышалось стрекотание порохового движка. Оно звучало все громче и громче, а потом вдруг резко стихло, словно самоходный экипаж остановился прямо перед клубом.

Софи выскочила из-за стола, взглянула в окно и встревоженно ойкнула.

— Полиция!

— Дьявол! — выругался я и сунул кляп в уже распахнувшийся для крика рот буфетчика.

Тот подавился пронзительным воплем и выпучил глаза, но выплюнуть кляп не смог. Я затолкал кляп еще глубже, подбежал к Софи и успел заметить, как поднимается на крыльцо инспектор Моран. Привезший его сюда полицейский броневик тронулся с места, но уезжать не стал, лишь развернулся на дороге.

На облаву происходящее нисколько не походило, и все же меня прошиб горячий пот. Возвращаться в Ньютон-Маркт совершено не хотелось.

— Идем! — позвал я кузину.

Софи задержалась запереть дверь, а я первым выбежал в фойе и дал отмашку охранникам.

— Открывайте!

Когда Гаспар отодвинул засов и Бастиан Моран шагнул через порог, он улыбнулся мне, будто самому близкому человеку на свете.

— Жан-Пьер! Так и знал, что найду вас здесь!

Знал? А ведь вполне может статься, что и так. Просто приказал организовать слежку, а я даже не пытался заметать следы и прямым ходом направился в клуб.

— О, госпожа Робер! И вы здесь! — расплылся инспектор Моран при появлении Софи в улыбке, ничуть не менее притворной, чем прежде. — А вот вас застать здесь я даже не надеялся! Но раз уж все так удивительным образом совпало, хочу пригласить вас обоих на небольшую прогулку.

— Небольшую? Или непродолжительную? — счел нужным прояснить я этот вопрос.

— И непродолжительную в том числе, — подтвердил полицейский.

Софи заколебалась.

— А это никак не может подождать? — спросила она. — На нас столько всего свалилось за этот день!

— Да-да! Такая трагедия! — кивнул Бастиан Моран и ловко ухватил хозяйку клуба под руку. — Но настоятельно рекомендую уделить мне полчаса вашего драгоценного времени.

Вышибалы напряглись, и я жестом велел им не вмешиваться.

— Полчаса? — спросил после этого.

— Едва ли больше, — пообещал полицейский и выжидающе посмотрел на Софи. — Госпожа Робер?

Та нервным движением высвободила руку и предупредила охранников:

— Не беспокойте Мориса, он составляет список гостей для завтрашнего приема.

— Собираетесь почтить память Ольги Орловой? — проявил любопытство Бастиан Моран.

— Именно, — подтвердила Софи. — Вы в числе приглашенных.

— О, это большая честь для меня! А теперь, если вы не возражаете…

Мы вышли на крыльцо и спустились к бронированному экипажу. Тот оказался непривычно длинным и без пулеметной башенки, в крыше был прорезан лишь люк. Полицейский в штатском распахнул боковые дверцы — одна открывалась вперед, другая — назад, и мы разместились в просторном салоне, отделенном от водителя перегородкой. Удобные сиденья были обтянуты кожей, и о том, что это служебный автомобиль, напоминал лишь подвешенный сзади ручной пулемет.

Пороховой движок затрещал непривычно тихо, мощные фары пронзили своими яркими лучами вечерний сумрак, и экипаж покатил по дороге, легко обгоняя попутные повозки и коляски. Тряска внутри совсем не ощущалась.

Я оглянулся, увидел, что за нами пристроился полицейский броневик спецотдела, и счел нужным выразить удивление:

— Неужели есть необходимость в подобном эскорте?

Бастиан Моран рассмеялся, на этот раз, как мне показалось, совершенно искренне.

— Неприятно такое признавать, но, по нынешним временам, перемещаться по столице в полицейском экипаже не такое уж и безопасное занятие, — произнес он с некоторой долей иронии. — Или вы не читаете газет?

Вопрос был риторическим, поскольку сообщения о подрывах полицейских броневиков давно перестали становиться сенсациями в силу своей регулярности. Если сыщик и сгущал краски, то лишь самую малость.

Мы замолчали, и в следующий раз нарушил тишину уже сам Бастиан Моран.

— Госпожа Робер, — мягко улыбнулся инспектор, — полагаю, кузен донес до вас причину моего интереса в этом деле?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже