Читаем Всеблагое электричество полностью

Альберт в одиночку прикончил бутылку вина и давно клевал носом; я не стал тревожить его, просто забрал лежавшую на коленях лупару и сместился в сторону, заняв позицию за спиной вампира. Тот никак на это не отреагировал, продолжая высасывать из Софи порченую кровь.

Доктор Ларсен подключил последнюю бутыль, когда пробило одиннадцать. Лечение подходило к концу, но кузина так до сих пор и не очнулась. Впрочем…

Я вспомнил благостное лицо толстяка, которого пользовал кровосос, и решил, что в этом нет ничего страшного. Главное — избавиться от проклятия.

Последний раз вампир оторвался от запястья Софи незадолго до полуночи. Он обессиленно завалился на спину и бездумно уставился в потолок. Каким-то невероятным образом бледный и худой задохлик превратился в подтянутого молодого человека атлетического сложения. Безвольное лицо стало резким и хищным, никак не изменились только глаза. Их, как и прежде, затягивала глубокая чернота.

— Ну что? — обратился я к доктору.

Ларсен заклеил ранки на запястье Софи кусочком лейкопластыря и широко улыбнулся.

— Смотрите сами!

Я на миг отвлекся от вампира и с облегчением перевел дух. Чернота на руке Софи рассосалась, словно ее и не было вовсе.

— Температура тела стабильная, — сообщил доктор Ларсен, изучив градусник, и вынул из вены иглу капельницы. — Это главный признак того, что порча побеждена.

Альберт спал в кресле, я перевел взгляд на вампира и без всякой охоты спросил:

— Отвезти тебя обратно?

Лежавший на спине юноша стремительно извернулся и в один миг оказался у распахнутой двери. Но сразу остановился и посмотрел на забытые деньги. Двигался он так быстро, что взгляд за ним просто не успевал.

Проклятье! Вовсе не уверен, что теперь его проймут обычные пули, пусть и в алюминиевой рубашке!

Но вампир не стал нападать, вытер окровавленный рот и куда четче, чем прежде, произнес:

— Нет! Не собираюсь возвращаться! В гробу я видел хозяина!

Учитывая ходившие о вампирах слухи, прозвучало это высказывание на редкость двусмысленно.

— Нам проще, — усмехнулся я и после недолгих колебаний сунул пистолет за ремень брюк. — Забирай деньги и проваливай.

Паренек опустил взгляд и сказал:

— Мне нужна одежда.

Проблемой это требование не стало: я пожертвовал кровососу свой собственный перепачканный костюм, а проснувшийся Альберт выделил ему сорочку и мокасины. От предложения спилить ошейник вампир отказался и повязал поверх него шейный платок.

Пока он переодевался, собрался и Ларсен.

— С госпожой Робер все будет хорошо, — уверил нас доктор. — Она проснется не позже завтрашнего полудня. Если в состоянии произойдут резкие изменения, мой номер у вас есть.

Я протянул ему пачку пятидесятифранковых банкнот, доктор от вознаграждения отказываться не стал. Вслед за вампиром он вышел на улицу и ускорил шаг, нагоняя кровопийцу.

— Молодой человек, уделите минуту вашего времени!

Альберт Брандт закрыл дверь и усмехнулся.

— Наш доктор не из тех, кто разбрасывается возможностями!

Я кивнул, и тогда поэт нервно пригладил рыжеватую бородку.

— Как думаешь, мы не сваляли дурака, выпустив в город это чудовище?

— В этом городе чудовищ хватает с избытком, — ответил я. — И меня всецело устраивает, пока они там, а мы здесь.

Альберту возразить на это было нечего, он задвинул засов и поднялся на второй этаж. Уселся в кресло рядом с кроватью Софи и моментально задремал.

Я немного постоял на пороге, прислушиваясь к ровному дыханию кузины, потом развернулся и ушел в гостевую спальню. Никому не будет лучше, если я всю ночь промаюсь без сна. У меня были большие планы на завтрашний день. Завтра кое-кто умрет, и ясно как божий день — без моего участия этот прискорбный инцидент не обойдется.

Засыпая, я думал о бароне Рихарде фон Страге…

5

Утро началось с телефонного звонка. Точнее, с миссис Харди, которая растолкала меня сразу после девяти.

— Вас спрашивают из полиции, — объявила экономка поэта. — Некий Моран.

Я разлепил глаза и уселся на кровати, куда завалился ночью прямо в брюках и сорочке.

— Сейчас подойду, мадам, — пообещал я, когда унялось головокружение и умолк звон в ушах, но сразу встрепенулся. — Нет, постойте! Как Софи?

— Уже проснулась и покушала бульона. За ней сейчас присматривает господин Брандт, — ответила миссис Харди, прежде чем скрыться в дверях.

У меня сразу от сердца отлегло. Я поспешно обулся, надел пиджак и вышел в коридор. Покосился в сторону спальни, но решил не заставлять инспектора ждать и спустился на первый этаж.

— Доброе утро, мсье инспектор, — поздоровался я, поднимая трубку. — Оно ведь доброе, я надеюсь?

— А это зависит исключительно от вас, — сухо ответил Бастиан Моран. — Когда вы сможете подъехать в Ньютон-Маркт? Появилось несколько вопросов.

— Ну, мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе… — Я вздохнул и без особой надежды поинтересовался: — Это что, опять не телефонный разговор?

— Ну почему сразу не телефонный? — отозвался полицейский. — Я хочу узнать, с какой целью позавчера вечером вы встречались с бароном фон Страге в загородном клубе «Белый лебедь».

Перейти на страницу:

Похожие книги