— Уверяю, я вам все расскажу, — пообещал я, — но вам ехать со мной слишком опасно.
— Вы от меня что-то скрываете!
Я обреченно вздохнул.
— Альберт рассказывал о моем доме? — спросил, заранее зная ответ.
— Он говорил о проклятии, но это ненаучно…
— И тем не менее нечто до сих пор отравляет особняк и прилегающую к нему территорию. Мне оно повредить не способно, вам же там находиться нельзя. Запущу передатчик у себя во дворе, о результатах сообщу.
— Ах вот оно что! — протянул изобретатель. — Понятно, понятно! Что ж, не стану вас отговаривать, на первоначальном этапе это послужит неплохой проверкой надежности аппаратуры. Но умоляю вас — не затягивайте с этим; необходима оценка воздействия электромагнитных колебаний непосредственно на инфернальных созданий.
Я похлопал собеседника по плечу и предупредил:
— Не беспокойтесь, Александр. За этим дело не станет.
— Вы очень обяжете меня, Леопольд Борисович.
Владелец лавки пошел открыть ворота; я уселся за руль, кинул несессер на пассажирское сиденье и запустил пороховой двигатель. Движок на холостом ходу работал как часы; ни наезд на вампира, ни последующий ремонт нисколько ему не повредили. Я на прощанье помахал Александру и тронулся с места.
Дождь лил как из ведра, за пеленой падавшей с неба воды то и дело полыхали ветвистые молнии, но в ненастье были свои преимущества — с улиц пропали и пассажирские экипажи, и телеги, поэтому поездка до Кальварии заняла от силы четверть часа. И немногим меньше я пытался взобраться по раскисшей за последние дни дороге. Колеса буксовали в грязи, массивный броневик страшно рычал и едва полз вверх.
Но доехал.
Бросив самоходную коляску на площадке перед воротами, я отпер калитку, прошел за ограду и распахнул скрипевшие ржавыми петлями створки, освобождая проезд для броневика. Загнал его на территорию имения и бегом бросился закрывать ворота, пока какой-нибудь случайный прохожий не углядел изуродованный сад и многочисленные трупы, от которых мне еще только предстояло избавиться.
Броневик оставил у крыльца и заволок в дом неподъемный чемодан. Прямо в прихожей расстегнул его и подал напряжение на аппарат и привод кодового цилиндра, но запускать в эфир морзянку молитвы не стал, лишь крикнул:
— Я вернулся!
В ответ — тишина.
Памятуя о недавних событиях, я немедленно вытащил из кармана «Цербер», снял его с предохранителя и прислушался. Ничего, только шумел на улице дождь.
Да что опять стряслось?!
Я попятился к входной двери и выглянул во двор. Шлепали по газону и мертвым клумбам цветника крупные капли дождя, лились ручьи из водосточных труб, мокли выложенные в ряд мумии. Тишина и спокойствие. Впрочем, вчера тоже ничего не предвещало беды…
Решив подстраховаться, я добежал до броневика, распахнул дверцу со стороны пассажирского сиденья и чуть не выругался от удивления, наткнувшись на лепрекона. Коротышка в залихватски сдвинутом на затылок цилиндре увлеченно крутил баранку и азартно фырчал, подражая стрекотанию работающего двигателя. На меня он даже не взглянул.
Не стал трогать его и я. Просто вытащил из несессера маузер, дослал патрон и вернулся в дом с оружием на изготовку. Происходящее нравилось все меньше и меньше, а уж когда заметил откинутую крышку ледника, ноги и вовсе словно приросли к полу. Захотелось даже вернуться за гранатами.
Но вместо этого я как завороженный, медленно и осторожно, приблизился к черному зеву подвала, опустился на колени, заглянул в зловещую темень…
Но нет — внизу оказалось довольно светло. Отблески двух керосиновых ламп трепетали на ледяном крошеве, и я сразу разглядел в их неровном сиянии две фигуры, непонятно с какой целью рывшиеся в самом дальнем углу. Судя по многочисленным следам раскопок, все остальные места они уже проверили.
Я так удивился, что на миг даже позабыл о своем извечном страхе подвала.
— Вы что делаете? — крикнул, сбегая по лестнице. — Теодор!
Дворецкий обернулся и с достоинством ответил:
— Ищем клад лепрекона, виконт.
— Да? — опешил я, но сразу махнул рукой. — Отлично, продолжай. А вот к тебе, Елизавета-Мария, у меня серьезный разговор. Идем!
Суккуб, без всякого сомнения, обратила внимание на проскочившие в моем голосе гневные нотки, да и обращение по имени было для нее в новинку, но даже бровью не повела.
— Я помогаю Теодору, если ты не заметил, Лео! — объявила она.
— Быстро наверх! — рявкнул я, не делая больше вида, что все в порядке.
— Что-то случилось, дорогой? — очаровательно улыбнулась девушка. — Ты не нашел дочь главного инспектора?
— Нашел.
— Вот видишь! И это только благодаря моей помощи! Чем же ты так недоволен? Не решился признаться в собственных чувствах или она отвергла твои притязания?
— Послушай!
— О, это так печально! — перебила меня Елизавета-Мария, приложив ладонь ко рту. — Безответная любовь всегда просто разрывает мне сердце!
Выяснять отношения в подвале я не собирался, но сам не заметил, как оказался перед девушкой.
— Послушай, ты! — проорал ей в лицо. — Решила стравить нас с Альбертом? Так ничего не вышло! Мы не стали драться на дуэли!
Елизавета-Мария вздернула носик.