Читаем Всегда лишь она полностью

Машины останавливаются, и она видит внедорожник Энни. Энни всегда держала его в безупречном состоянии, но теперь он весь в грязи, покрыт птичьим пометом и мелкой желто-коричневой пылью. Скотт выходит из машины Трейси одновременно с Хэлом, как будто они специально синхронизировали движения.

– Оставайся здесь, – приказывает Хэл и уходит. Вместе мужчины, держась на безопасном расстоянии, приближаются к «Хонде Си-Ар-Ви» – белой с коричневым салоном, с замками, оснащенными блокировкой от детей, люком, спутниковым радио и кнопкой дистанционного закрытия багажника. Другие полицейские с серьезными лицами охраняют периметр, защищая от посягательств доказательства, которые могут находиться внутри. Она смотрит на это и вспоминает день, когда Энни получила эту машину. Она приехала домой и громко и радостно звала Фэй пойти взглянуть на «ее малышку».

На это Фэй поддразнила ее:

– Я даже не знаю, кого ты любишь больше, Скотта или машину.

– Тс-с-с, только не говори ему, – отшутилась Энни.

Пока Хэл совещается со Скоттом, Фэй задается вопросом, найдут ли полицейские внутри какие-то подсказки – хоть что-то, что приблизит их к разгадке исчезновения Энни. Другие офицеры присоединяются к ним, и все они поворачиваются к автомобилю. Она смотрит, как Скотт берет ключ и церемонно нажимает на кнопку. «Это семейный автомобиль», похвасталась Энни, когда впервые приехала на новой машине домой. Она называла ее своим «мамамобилем».

Фэй ожидает, что Скотта попросят отойти, после того как он сделает свою часть работы. Но потом она замечает, что Хэл что-то говорит ему, указывая на заднюю часть автомобиля. Она видит, как Скотт смотрит вниз на ключи, которые все еще сжимает в руке, и понимает, чего теперь они от него хотят. Она ловит измученное выражение на его лице и догадывается, что на самом деле полицейским больше не нужен Скотт – это всего лишь уловка, чтобы его сломать. Хэл, должно быть, не полностью снял с него подозрения.

Озарение, видимо, приходит к ним с Трейси одновременно, потому что та тут же выскакивает из машины и бежит в сторону Скотта. Фэй также вылезает из автомобиля – если Трейси это дозволено, то кто запретит ей сделать то же самое?

Как обычно, Трейси вещает вместо Скотта.

– Я не думаю, что просить его открыть багажник – хорошая идея, – говорит девушка. Она указывает в сторону машины, тыча пальцем сквозь влажный воздух. – Вы понятия не имеете, что внутри.

– Да, – соглашается Хэл. – Вот пусть Скотт и разъяснит нам. – Жених Энни явно испуган, и на мгновение Фэй задумывается, чего именно он боится: попасться с поличным или того, что может найти в багажнике. Она всматривается внутрь салона, но сквозь тонированные стекла разглядеть что-либо невозможно. Копы стоят вокруг них по периметру и, как она предполагает, в случае чего готовы броситься в атаку.

Трейси поворачивается к Скотту:

– Ты не обязан это делать. И я не думаю, что тебе следует, пока здесь нет адвоката…

– О, да хватит, – перебивает ее Хэл, теряя терпение. – У нас нет на это времени. Ты хочешь найти свою подругу или нет?

Трейси с возмущением обводит рукой брошенную посреди леса машину, мутный пруд, наполненный стоячей водой, кольцо полицейских.

– Это, – говорит она, – место преступления. А вдруг вы хотите использовать его и обставить дело так, будто он раньше уже побывал здесь?

Фэй думает, что Трейси, похоже, обсмотрелась криминальных шоу, а Хэл смотрит на Фэй, по-видимому впервые осознавая, что она тоже находится здесь. Она видит, что шериф собирается попросить ее вернуться в машину, но потом меняет мнение.

– Смотри, – устало говорит Хэл. – Мне нужно, чтобы кто-нибудь из нас уже открыл, наконец, этот чертов багажник. – Он указывает на заднюю часть автомобиля. – Потому что мне нужно узнать, действительно ли внутри Энни Тафт. Возможно, она еще жива. Возможно, она даже слышит сейчас весь этот треп, желая только одного – чтобы мы заткнули, черт побери, свои рты и вытащили ее, наконец, оттуда. – Он снова обращается к Скотту: – Жми на кнопку, сынок, – говорит он, поворачиваясь к ним спиной и двигаясь к машине.

– Подождите! – кричит Трейси.

Все раздраженно оборачиваются к ней, окончательно теряя терпение. Трейси достает телефон, возится с ним, затем переворачивает и начинает снимать происходящее на видео.

– Все, теперь давайте! – кричит она.

Фэй должна признать, что никогда бы не подумала, что в девчонке есть стержень. Ей не терпится рассказать об этом Энни, как только увидит ее. Они просто умрут со смеху.

Все смотрят, как дверца багажника поднимается в воздух, открывая всем свое содержимое. Они как по команде устремляются ближе, в том числе Скотт.

– Нет! – кричит ему Трейси, заклиная держаться подальше от машины.

Скотт отступает, и Фэй ловит его ошеломленный взгляд. Первый офицер, оказавшийся на месте, кричит:

– Все чисто!

Дыхание, которое все это время задерживала Фэй, с шумом вырывается наружу. С облегчением она понимает, что в этой металлической коробке ее племянницы нет. Но в то же время ей в голову приходит мысль: если ее нет здесь, то где же она?

Клэри

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Моя любимая свекровь
Моя любимая свекровь

Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная драма Салли Хэпворс – блистательный микс семейной драмы и экшена.С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?

Салли Хэпворс

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Семья по соседству
Семья по соседству

В маленьком пригороде Плезант-Корт все друг друга знают. Дети не боятся гулять до позднего вечера, двери домов не закрывают на замок, а гостей встречает запотевший кувшин холодного лимонада. Но в один день все меняется.Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.

Салли Хэпворс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы