Читаем Всего дороже полностью

— Настанет время, любовь моя, когда тебе не нужно будет поспешно покидать мою кровать.

— С нетерпением буду ждать этого дня. — Алиса обняла Слейда за шею и, притянув его к себе, поцеловала.

К удивлению Слейда, его тотчас же вновь охватило страстное желание. Ни одну женщину он не хотел так, как Алису. Он снова обнял ее, но она выскользнула и, соскочив с постели, предстала перед Слейдом во всей своей восхитительной красоте.

Взяв платье и нижнее белье, Алиса принялась одеваться, и Слейд с ненавистью взглянул на одежду — ведь она скрывала от него такое совершенное тело Алисы.

— Давай я тебе помогу, — предложил он. Алиса тихонько рассмеялась, догадавшись о его истинных намерениях.

— Думаю, мне лучше сделать это самой.

— Жаль.

— Я знаю. Больше всего на свете мне хотелось бы провести остаток дня и ночь в твоих объятиям. Не так давно ты обещал мне, что мы с тобой будем скакать всю ночь, и, поверь, настанет день, когда я заставлю тебя выполнить свое обещание.

— Ты собираешься меня замучить? — улыбнулся Слейд.

— Да. Но думаю, это будет сладкая мука.

— Это верно, — задумчиво проговорил Слейд, и перед глазами его замелькали соблазнительные картины. Помотав головой, чтобы отогнать их, Слейд вылез из кровати и, подойдя к Алисе, принялся помогать ей застегивать пуговицы на платье.

— Мне больше нравится их расстегивать, — заметил он.

— Мне тоже.

И, обнявшись, Алиса со Слейдом обменялись прощальным нежным поцелуем.

— Ну, так что? Сегодня вечером мы наконец-то ее схватим? — с надеждой спросил Зик у Кида. Терпение его подходило к концу. Он уже устал ждать. В течение многих дней он упрашивал Кида, чтобы они наконец отправились мстить Алисе Мейсон, однако тот все отказывался. И вот сегодня согласился.

— Подождем до десяти часов вечера. Я хочу, чтобы в городе было тихо, когда мы отправимся к ней.

— Черт подери! Да я готов это сделать хоть сейчас! — заявил Зик.

Он представил себе, как уже сегодня ночью овладеет Алисой, и его тело тотчас же откликнулось на эти мысли. Если уж мысли о ней доставляют ему такое наслаждение, так можно себе представить, что он испытает, когда сделает Алису своей.

— Остынь! — приказал Кид. Он прекрасно знал своего товарища. Иногда тот думал не головой, а совсем другим местом.

На лице Зика отразилось недовольство.

— Ладно, пока остыну. Но так и знай, сегодня ночью она будет моей!

— Можешь делать с ней все, что тебе угодно, как только мы выберемся за город, но до этого будешь слушать меня и выполнять то, что я скажу.

Приказ этот Зику не понравился, однако спорить он не стал. Ему было ясно, что Кид прав. Главарь банды вообще отличался трезвым умом, именно поэтому Зик и примкнул к его шайке.

И Зик с нетерпением ждал. Бандиты расположились неподалеку от города, всего в часе езды, так что выезжать на дело им нужно было перед закатом солнца.

Зик понимал, что часы ожидания покажутся ему вечностью. Но награда, которую он получит, стоит того, чтобы немного помучиться. Подумав об этом, Зик довольно улыбнулся.

Когда бандиты наконец-то выехали в Блэк-Спрингс, уже почти стемнело. До окраины города добрались уже в десятом часу и окольными путями подъехали к дому Мейсонов. Оставив лошадей в укромном месте, которое обнаружили в тот день, когда обыскивали дом, дальше пошли пешком, хотя нога у Кида еще побаливала. Кид чувствовал, как мало-помалу им начинает овладевать уже знакомое нервное возбуждение, которое всегда охватывало его перед важным делом.

Зик шел с ним рядом и думал о том, что наконец-то его мечта осуществится и он насладится Алисой Мейсон.

Стук в дверь поздним вечером, когда уже стемнело, удивил всех в доме Мейсонов. Подойдя к двери, Алиса, строго следуя наставлению Слейда, спросила «кто там», прежде чем открыть.

— Это Кен. Мне нужно поговорить со Слейдом. Это важно.

Слейд распахнул дверь, держа руку на рукоятке револьвера.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил он.

— Я только что получил телеграмму из Денвера, — ответил Кен, входя в дом. — Новости очень обнадеживающие, и я подумал, что вам небезынтересно будет их узнать.

Все, включая и Лоретту с Эмили, уселись за обеденный стол и приготовились слушать, что расскажет им Кен.

— Как сообщил в Денвер секретный агент, действующий в Шайенне, — начал Кен, — круг лиц, подозреваемых в выдаче бандитам сведений о перевозке золота, сузился. Осталось проверить двоих. Так что арест предателя близок. Через день-другой все будет кончено.

Эта новость порадовала Слейда.

— Отлично! Теперь главное — обезвредить Кида.

— Мы это сделаем. Не успокоимся, пока преступники не получат по заслугам, — решительно произнес Кен.

Сидящие за столом обменялись удовлетворенными взглядами, не подозревая о том, что совсем рядом, за окном, стоят Кид с Зиком, ловят каждое их слово и наблюдают за ними с бешеной злобой.

Так, значит, Слейд Брэкстон жив! И мало того, он еще, оказывается, секретный агент!

— Ах ты, сволочь! — прошипел Кид и прицелился в Слейда.

Перейти на страницу:

Похожие книги