Читаем Всего лишь друг? полностью

Поэтому в воцарившейся тишине Джилл не сводила с Лизы внимательного взгляда, ожидая, пока та хоть что-нибудь скажет…

— Он заявил мне, это я виновата в том, что у нас нет детей, — произнесла наконец Лиза. — Выплюнул мне это в лицо. У него, видите ли, есть дочь и он летит к ней… — Она замолчала.

Джилл не торопила ее, поняв, что у бывшей соперницы наступили тяжелые времена. Она не злорадствовала. Знала, каково это, когда человек, которого любишь, уходит. И хотя с Джилл это произошло довольно давно и та рана зарубцевалась, она помнила, что с ней было в тот момент, когда Себастьян сообщил, что бросает ее.

— Я ничего не понимаю, — произнесла Джилл, когда убедилась, что Лиза не собирается продолжать.

— Да и я тоже! — весьма агрессивно отреагировала на ее слова Лиза. — Где ты его прячешь, Джилл?

— Кого?!

— Себастьяна! Кого же еще?

Джилл некоторое время удивленно смотрела на сидевшую перед ней женщину, постепенно начиная разбираться в произошедшем.

— Значит, он не вернулся домой? — все же уточнила она.

— Как же, интересно, он вернется, если он с тобой? — зло сверкнула глазами Лиза.

Джилл поднялась, подошла к окну, вгляделась в ночной пейзаж, подсвеченный уличными фонарями.

— Ты, конечно, можешь мне не верить, но его здесь нет, — тихо проговорила она.

— Конечно, — ухмыльнулась Лиза. — Что ты еще можешь сказать?!

Джилл обернулась. С сожалением посмотрела на эту некогда уверенную в себе девушку, теперь же напоминавшую свою жалкую копию. Вспомнила себя в подобном положении.

Видимо, Себастьян просто не может жить по-другому. Ему доставляет удовольствие мучить женщин, которые любят его. А в том, что Лиза его любит, Джилл теперь нисколько не сомневалась.

— Лиза… — Джилл приблизилась к ней, села на диван рядом, открыто посмотрела в глаза. — У меня дочь не от Себастьяна. Он действительно бесплоден.

Некоторое время та молчала, переваривая сказанное.

— Просто в голове не укладывается, — шумно вздохнув, наконец проговорила она.

— Да уж… — Джилл развела руками. — Когда я рассказала ему о дочери и о ее заболевании, я хотела лишь одного — чтобы Себастьян помог мне спасти Джессику. Он потребовал семьдесят тысяч долларов за операцию.

— Вот сволочь! — выругалась Лиза.

— Что верно, то верно, — кивнула Джилл. — Но такой уж он человек, его не переделаешь. Он всегда искал выгоду для себя. Не любил работать. Старался заполучить все с наименьшими затратами.

— Я все понимаю, — тихо проговорила собеседница. — Думаешь, я дура? — Она взглянула на Джилл.

Та ничего не ответила.

— Хотя конечно же дура, — продолжила Лиза после некоторого молчания. — Только такая идиотка, как я, могла влюбиться в Себастьяна и отказаться подписывать брачный контракт, составленный юристами отца.

— Это уже в прошлом. Тебе надо постараться забыть об этом и жить дальше.

— Знаешь, — доверительно сообщила Лиза, — мне все время казалось, что, если бы у меня был на руках брачный контракт, я уже давно развелась бы с ним. А вот сейчас, когда он исчез из моей жизни и я не знаю, где он, внутри словно образовалась пустота. Я так была уверена, что он с тобой. Прилетела сюда, устроила скандал. Ты прости.

— Да ладно, забыли, — грустно улыбнулась Джилл.

Она уже поняла, Лиза обыкновенная несчастная женщина, которая запуталась и не знает, как жить дальше. Джилл не могла ей помочь. Могла только поддержать и утешить, чтобы хоть немного облегчить чувство горечи, наверняка переполнявшее Лизу в этот момент.

— Знаешь что, — предложила она незваной гостье, — а давай поедим здесь. Честно говоря, я сегодня почти ничего не ела, и, думаю, это просто необходимо сделать сейчас, пока я не свалилась в голодный обморок.

— Честно говоря, у меня нет никакого аппетита, — заметила Лиза.

— Ничего, — успокоила ее Джилл. — Повар приготовит нам такие яства, от которых ты просто не сможешь отказаться.

Она сознавала, что сейчас самым главным было растормошить Лизу, заставить ее отвлечься от невеселых дум, понять, что это не конец света и жизнь продолжается.

Джилл понимала, что один вечер не спасет положение, но по крайней мере поможет Лизе хоть немного приоткрыть завесу между ней и окружающим миром, позволив увидеть возможность другого образа жизни.

Связавшись с администратором и отдав необходимые распоряжения, Джилл позвонила в клинику. Трейси сообщила ей, что Джессика спит. Облегченно вздохнув, Джилл попрощалась и убрала телефон в сумочку.

В этот момент, деликатно постучав, в комнате появилась Кэтрин с подносом, на котором стояли бокалы и холодные закуски. Сервировав столик, расположенный перед диваном, девушка молча удалилась.

Джилл села в кресло, ободряюще посмотрела на Лизу.

— А что с твоей дочерью? — поинтересовалась та, встретившись с Джилл взглядом.

— Лейкемия. — Голос ее дрогнул, когда она отвечала на вопрос.

— Ужас, — прошептала Лиза.

И Джилл видела, что собеседница действительно сочувствует ее горю.

— Ты прости меня, — продолжала Лиза. — У тебя такое, а тут я со своей ревностью. Просто… мне было так паршиво, что я не знала, куда себя деть.

Перейти на страницу:

Похожие книги