Читаем Всего лишь химия (СИ) полностью

С момента их последней встречи с глазу на глаз стало понятно: этой странной девушки в его жизни стало слишком много, непозволительно. К чему бы парень не обращал свои мысли, силясь вспомнить какой-то эпизод, сознание непременно проводило параллели с подобными случаями, приключившимися с ним с лёгкой руки мисс Хартфилии. Некоторые её поступки могли привести в бешенство, другие — заставить ощутить непозволительно дикий приступ умиления, но абсолютно каждый из них вызывал где-то глубоко внутри определённый отклик. Подобное сначала приводило в замешательство, и Роуг, которому обычно на подобное было плевать с высокой колокольни, списывал всё на не самый гладкий период в жизни: вечная заноза в заднице в лице лучшего друга, общество которого теперь было просто невыносимым, проблемы в школе, предстоящие вступительные экзамены в университет… Внутренний голос упорно продолжал твердить, что дело совсем в не в этом. Уже который раз копаясь в себе, парень окончательно извёлся, но, так и не обнаружив ответы на поставленные вопросы, решил сдаться и пустить всё на самотёк. Будь что будет.

Ноги сами несли его вперёд по давно знакомой тропинке, выцветшей лентой извивавшейся вокруг деревьев и стремительно поднимавшейся вверх, к горам. Кристально чистый воздух, успокаивающий шёпот листвы и полное уединение как ничто другое располагал к размышлениям и стирал временные рамки. Когда сумбур в груди немного поутих, а мысли начали ладно сплетаться друг с другом, образуя единую цепочку, парень решил, что пора бы уже и вернуться в лагерь, где его наверняка успели хватиться. Начинало смеркаться; облака, которые в этой местности стелились и так слишком низко над землёй, теперь стали молочно-белыми и едва-едва не задевали верхушки елей. Откуда-то издалека ветер доносил звуки чьей-то не совсем ладной игры на гитаре, потрескивания поленьев у костра и дружной песни, эхом отдающейся за сотни метров вокруг. Голоса становились всё громче, и вскоре между стволами деревьев, которые в темноте выглядели довольно пугающе, уже можно было рассмотреть языки пламени и мелькающие, растянутые силуэты. Судя по всему, там творилась какая-то неразбериха, из-за чего Роуг неосознанно прибавил шаг; у самого входа на поляну его чуть не сбили с ног. В следующее мгновение прямо ему в лицо ударил слепящий пучок света от фонарика; парень невольно отшатнулся, прикрываясь рукавом, но было уже поздно: перед глазами расцвели фиолетовые пятна, полностью скрывающие за собой обзор.

— Ох, Роуг, это ты, — зрение ещё не вернулось к нему, но по голосу он безошибочно определил, что это была Юкино. Не нужно было к гадалке ходить, чтобы догадаться, что девушка чем-то сильно напугана.

— Что-то случилось? — он невольно напрягся в ожидании, заранее чувствуя, что ответ не придётся ему по душе.

— Мисс Люси… она пропала!

— То есть как пропала? — где-то глубоко внутри порвалась ниточка, связывающая сознание с окружающим миром. Роуг почувствовал, как в лёгких воздуха остаётся всё меньше, а последние силы покидают тело — не пошевелить и пальцем. Ведь, казалось, всё только начало налаживаться, едва он успел разобраться с той канителью, что творилась у него в душе… И вот те раз.

— Исчезла, как будто сквозь землю провалилась! Мы ищем её вот уже битый час, но всё тщетно, — по бедной девушке можно было сказать, что она едва не плачет от досады.

— Когда и где её в последний раз видели? — по сравнению с тем, что было раньше, его голос звучал решительно и резко, из-за чего Агрия вздрогнула.

«Если буду раскисать, то тогда точно никак не смогу помочь делу», — резонно подытожил для себя Роуг, отбрасывая в сторону так некстати решившие проявить себя эмоции.

— Ещё в обед, как только все разбили палаточный лагерь. Она тогда ушла вместе с госпожой Каной и Нацу, но так и не вернулась.

— Только не говори, что они пропали втроём.

— Всё так и есть. Общее собрание и жеребьёвка начнутся где-то через полчаса, а мы совсем одни! Если до того времени мы так никого и не отыщем, нас попросту дисквалифицируют!

Нарастающее в геометрической прогрессии чувство тревоги моментально было вытеснено раздражением. Это какими же надо быть безрассудными и безответственными, чтобы бросить целую группу подростков, за которую ты ручаешься головой, на столь продолжительный срок?!

— Если ты не против, то я одолжу, — фонарик беспрекословно был передан новому владельцу. — Я поищу вон в той стороне, а вы проверьте ещё разок остальные, договорились?

Перейти на страницу:

Похожие книги