- Я боялся, что помру со скуки. Но, похоже, немало позабавлюсь, слушая о твоих оригинальных взглядах на мужчин, жизнь и секс. У меня такое впечатление, что они окажутся исключительно познавательными для меня!
Хэрриет с облегчением заметила, что они поворачивают на Лэнсдаун-Гарденз. Приехали. Она попросила таксиста остановиться у большого желтого контейнера.
Такси остановилось, и Хэрриет выскочила из машины. Расплатившись, она повернулась к Финну, чтобы помочь ему выбраться. Тот все еще трясся от смеха, что прямо-таки взбесило Хэрриет.
Я буду не я, если не сотру эту ухмылочку с его лица! - поклялась себе Хэрриет.
Как выяснилось чуть позже, с реваншем ей пришлось подождать.
Финна оказалось так же трудно вытащить из машины, как и усадить в нее.
В довершение всего им постоянно мешало большое красное одеяло.
В больнице Финну разрезали его брюки, разодранные и забрызганные кровью. Хэрриет наотрез отказалась везти домой мужчину в одной рубашке и трусах. Финна обернули одеялом, закрепив его на талии бандажной лентой. И вот это плотное, ворсистое одеяло то и дело мешало, пока они пытались вытащить Финна с его закованной в гипс ногой из машины.
- Ой! - вскрикнул Финн, когда нога в гипсе задела об открытую дверцу машины.
- Прости... - задыхаясь, с трудом выговорила Хэрриет, продолжая тащить Финна из машины. Чтобы освободить руки, она бросила его пиджак и галстук на землю.
- Эй, что ты делаешь с моей одеждой! - возмутился Финн.
- Перестань ворчать! - раздраженно бросила Хэрриет. - Будешь себя плохо вести - останешься в машине на всю ночь.
- Еще чего не хватало! - мрачно отозвался таксист и с такой силой пихнул ногу Финна, что тот пробкой вылетел из машины.
- Уф! - выдохнула Хэрриет. - Неплохо, правда?
- Сумасшедшая! - зарычал Финн, беспомощно распластавшийся на тротуаре. Его раздражение лишь усилилось от вида таксиста и рыжеволосой мегеры, которые старались не расхохотаться, взирая на него.
Наконец им удалось поставить Финна на ноги. Таксист вручил ему костыли и, обращаясь к Хэрриет, усмехнулся:
- Удачи вам, мисс! - после чего уехал. Подхватив пиджак и галстук, Хэрриет взбежала на крыльцо.
- Не так резво, - раздался голос Финна, в то время как она поспешно распахнула для него дверь.
- Ну конечно! - буркнула Хэрриет, смотря, как он доковылял до ступенек крыльца и вдруг остановился.
- Черт!
- Ну что еще? - застонала Хэрриет.
- Все это одеяло. Мешается под ногами, - пожаловался он. - Мне чертовски трудно держать равновесие, я чуть не падаю.
- Давай. Осталось всего ничего.
- Посмотрел бы я на тебя! - недовольно проворчал Финн и стал раздумывать, как бы ему преодолеть возникшее препятствие.
- Нет, я не понимаю, - раздраженно воскликнула Хэрриет. - Разве в больнице тебе не показали, как пользоваться костылями?
- Показали. Только не объяснили, как подниматься и спускаться по лестнице.
- Ладно уж, давай помогу, - смягчилась Хэрриет. Она сбежала по ступенькам, взяла у него один костыль, прислонив его к перилам, и обхватила его одной рукой за талию. - Ох и тяжелый же ты! - пожаловалась она; ей казалось, что Финн навалился на нее всем телом. Они медленно взбирались по ступенькам.
- Перестань ворчать! - передразнил ее Финн, в точности повторив интонацию Хэрриет.
- Полегче! Не то оставлю здесь, - пригрозила она ему. - Смотри, у тебя всего один костыль, почему же ты не опираешься на него? У меня уже спина ноет, - с трудом выговорила Хэрриет, когда они остановились передохнуть.
Она уставилась как завороженная на руку Финна, поросшую темными волосками и своей тяжестью давившую на ее плечи, и его длинные смуглые пальцы, цепко обхватившие ее плечо.
Ей вдруг вспомнилось, как эти сильные руки скользнули по ее телу и притянули ее, как от поцелуя она потеряла голову, перестав что-либо соображать. Эти длинные пальцы, что сегодня наматывали ее локоны, побуждая ее приблизить трепетные губы к его губам...
- Тебе случайно не плохо? - глянув на нее, встревожился Финн. И правда, стоит неподвижно, вперив взгляд в никуда, а бледное лицо ее заливает яркий румянец.
Хэрриет очнулась, глубоко вздохнула и слегка тряхнула головой.
А ну, возьми себя в руки! - мысленно прикрикнула она на себя. Как же можно было забыть, что это рука Финна Маклина, мужчины, который, если верить Софи, приобрел славу Казановы Ноттинг-Хилл!
- Да уж, он определенно "небезопасен в такси", - с усмешкой объявила подруга Хэрриет всего несколько дней назад.
Теперь-то Хэрриет не сомневалась. "Небезопасен в такси" исчерпывающе передавало сокрушительную притягательность Финна.
Став свидетельницей того, как подействовало его обаяние на медсестер в больнице, не говоря уже о многочисленных красотках, постоянно вьющихся около него, Хэрриет верила всему тому, что судачили о Финне.
Достаточно посмотреть на нее саму! Она девушка разумная и не так-то легко теряет голову. Она ни на йоту не доверяла ему. И вот, будто по наваждению какому-то, подпала под его чары.