— Откуда? — спросил Джексон, когда прошёл с Роуэном на кухню. И не подумаешь, что отель вампиров будет оснащён полностью снабжённой кухней, но о чудо, она здесь была.
— Поскольку я родился в воскресенье, то меня никогда не били по голове[4].
— Это даже не имеет никакого смысла, — заявил Джексон, когда шагнул в сторону стойки и стал наблюдать, как парень что-то готовит поесть.
— Будь со мной, Джеки, мой мальчик, и ты будешь говорить почти так же осмысленно, как и я.
Джексон потёр виски. Роуэн рассмеялся. Он понимал, что вёл себя язвительно, но было так просто дурачиться с парнем. Он планировал повеселиться с Джексоном, пока тот не расслабится.
— Здесь есть какое-нибудь место, где можно побегать? — спросил Роуэн, когда начал пережёвывать свой сэндвич.
— Побегать?
— Ну, да.
Джексон сморщил нос.
— Ты же не один из тех псих-больных, не так ли?
— Э-э, нет.
Роуэн закатил глаза.
— Но волку нужно выходить время от времени на пробежку и чувствовать землю под своими ногами.
— Волку? — Джексон нахмурил брови. — Что...
Роуэн медленно положил сэндвич на стойку, когда услышал рычание. У него ком встал в горле, когда он увидел, что вампир присел на пол и его белые клыки отсвечивают при свете кухонной лампы.
— Э-э, Джексон, что ты делаешь?
Роуэн начал отступать, когда глаза его телохранителя покраснели. Хреново. Роуэн понимал, что любые резкие движения, вероятнее всего, спровоцируют вампира. Он не знал, что делать.
— Ты волк! — прорычал Джексон.
— Независимо от того, что ты задумал, Джексон, ты не хочешь этого делать. Лукас знает, кто я есть на самом деле. Не делай чего-то, о чём ты потом пожалеешь.
Роуэн выставил руки перед собой, чтобы отразить нападение Джексона. В то же время он мысленно прокричал для Лукаса.
Спиной Роуэн упёрся в кухонную дверь. Прежде чем он смог отстраниться от неё, вампир напал. Ему чуть ли не перерезали горло, уклоняясь и изворачиваясь, он пробрался на противоположную сторону от Джексона. К сожалению, при этом он отрезал себе путь к отступлению.
Возможно, он сделал не самое умное перемещение.
— Ты ведь в действительности не хочешь этого делать, Джексон. Лукасу не понравится, если ты ранишь меня.
Роуэн попытался избежать ещё одного удара длинных смертоносных когтей Джексона, но почувствовал, что они зацепили его бок. Порезы были не глубокими, но причиняли адскую боль.
Он чувствовал веселье Лукаса даже через их связь.
Роуэн закатил глаза, когда почувствовал панику Лукаса.
Но это всё, что Роуэн мог обещать. Он никому не позволит разорвать себе горло, даже своему телохранителю.
В следующий раз, когда Джексон приблизился к нему, Роуэн выдвинул свои собственные когти и прошёлся ими по его груди. Это оказалось сильным шоком для вампира, он отстранился и посмотрел на него в недоумении.
— Чёрт, не приближайся ко мне, Джексон. Я не хочу делать тебе больно.
— Ты волк!
Роуэн закатил глаза.
— Я был уверен, что мы уже выяснили это, Джексон.
— Ты должен умереть!
Голова Роуэна дёрнулась назад.
— Правда? И ты собираешься меня убить?
— Ты наш враг.
— Я пара Лукаса.
— Я не позволю тебе навредить моему электусу, — прорычал Джексон.
— Ты думаешь, что я сделал бы это?
Роуэн прищурился. Он убрал когти и двинулся к Джексону, пока не оказался на расстоянии достаточном для убийства, а затем откинул голову назад, обнажая горло для вампира.
— Если ты действительно считаешь, что я трону хотя бы волосок на голове своей пары, давай, вперёд. Разорви мне горло.
Роуэн с трудом сглотнул, когда увидел напряжённое тело Джексона. Он закрыл глаза, ожидая смертоносной атаки в любую секунду. Он даже почувствовал, что когти Джексона расположились напротив его горла. Когда атаки не последовало, Роуэн открыл глаза, чтобы увидеть вампира, смотрящего на него в полном замешательстве.
— Почему ты подставляешь мне горло? — прошептал Джексон. — Ты же знаешь, что я могу убить тебя одним ударом руки.
— Знаю.
— Тогда почему?
— Потому что ты веришь, что я причиню вред Лукасу.
— Ты волк.
— Да. Я родился волком, а ты вампиром. И я не могу этого изменить.
— Но... — Джексон покачал головой, как будто пытаясь очистить её от многих лет предубеждения. — Это не имеет значения. Волки и вампиры — заклятые враги.