Прошлым вечером Мэтт Хантер настороженно воспринял слова Лэнса, что тот намерен не допустить зло в свой любимый город. Но Мэтт неправильно его понял. Лэнс был далеко не так наивен, как тому казалось. Сознавал, что невидимым защитным полем родные окраины не обнести. Задумка его сводилась к иному. Человек трудится как вол, чтобы сделать свою жизнь лучше. Встречается со столь же добропорядочными людьми, и вместе они создают большую и дружную общину. Борются за ее сохранение. Допустим, ты видишь, что назревает проблема. Тут главное — не дать ей разрастись. И ты уничтожаешь ее в зародыше. Действовать на опережение — вот в чем смысл. Примерно то же самое он собирался проделать и с Мэттом Хантером. Люди, подобные Лэнсу Баннеру, поступали так во благо своих родных городов. Они были солдатами на передовой, взяли на себя всю ответственность и несли ночные дежурства, чтобы все остальные горожане, в том числе и семья самого Лэнса, могли спать спокойно.
А потому, когда его сослуживцы начали поговаривать о том, что надо что-то делать, когда жена Лэнса Венди, ходившая в школу с младшей сестрой Мэтта Хантера и до сих пор называвшая ее «королевой всех сучек», вдруг начала возмущаться, что к ним в район собирается переехать бывший заключенный, когда один из членов муниципального совета вдруг озвучил главную причину озабоченности горожан — «Ты соображаешь, Лэнс, что станет с ценами на недвижимость, если он сюда переедет?» — пришло время действовать.
И вот теперь он не был уверен, что поступил правильно.
Вспомнился вчерашний разговор с Лорен Мьюз. Она расспрашивала его, каким в детстве был Мэтт Хантер. Не заметил ли он ранних признаков психических отклонений? Ответ — твердое «нет». Хантер был мягким, чувствительным мальчиком. Лэнс помнил, как он плакал, потеряв мяч, во время матча Малой лиги. Отец утешал его, а Лэнс лишь дивился тому, что в их возрасте можно оставаться «таким ребенком». Однако — и это противоречило выводам Лорен о ранних тревожных симптомах — человек имеет свойство меняться, и очень сильно. Далеко не все определяется в возрасте пяти лет, или как там сказала Лорен.
И главная штука в том, что эти перемены всегда,
Допустим, ты выявил молодого психопата. Он уже никогда не изменится, не станет хорошим специалистом ни в чем. Никогда. Но найдется немало парней, приятных и милых ребят, воспитанных на истинных ценностях, умных ребят, которые уважают закон и дружат с соседями, тихих молодых людей, ненавидящих насилие, честных, правильных… и ты вдруг узнаешь, что эти славные ребята способны совершать самые жуткие поступки.
Кто знает почему? В случае с Хантером это могло объясняться простым невезением. Но опять же следует подумать, почему не повезло именно Хантеру. Когда возникает подобная ситуация, получается, что воспитание, генетика, твой жизненный опыт, условия — все это чушь собачья. Да, Мэтт Хантер оказался не в том месте и не в то время. Но это теперь уже не важно. Достаточно заглянуть ему в глаза. И ты увидишь в них, а также в его походке, в ранней седине, в его манере моргать и сдержанно улыбаться всю его суть.
Существуют люди, за которыми зло будто ходит по пятам. Цепляется за них и никогда не отпускает.
И тебе не хочется, чтобы такие люди окружали тебя.
Лэнс постучал в дверь дома Марши Хантер. Двое молодых полицейских встали по бокам и чуть сзади. Начало светать. Они прислушались.
Ничего — из дома не доносилось ни звука.
Лэнс заметил звонок. Он знал, что у Марши Хантер двое малолетних ребятишек. Если Мэтта в доме нет, получится, что он их разбудит. Делать этого не хотелось, но и иного выхода не было. Он нажал на кнопку. Внутри раздался переливчатый звон.
По-прежнему ничего.
Тогда Лэнс, без особой, впрочем, надежды, подергал ручку двери. Она была заперта.
Коп, стоявший справа, начал переминаться с ноги на ногу.
— Будем выбивать?
— Пока не надо. Мы даже не знаем, там он или нет.
Лэнс снова нажал кнопку звонка и держал палец долго, не отнимая.
— Детектив? — произнес второй полицейский.
— Дадим им еще несколько секунд, — сказал Лэнс.
И тут, как по команде, в холле вспыхнул свет. Лэнс пытался рассмотреть, что там происходит, но толстые, под горный хрусталь, стекла не давали такой возможности. Он прижался к стеклу лицом, за ним двигались лишь какие-то неясные тени.
— Кто там?
Женский голос, немного неуверенный, что понятно в подобных обстоятельствах.
— Детектив Лэнс Баннер, полиция Ливингстона. Откройте, пожалуйста.
— Кто?
— Детектив Лэнс Баннер из полиции Ливингстона. Будьте добры, откройте дверь.
— Минуту.
Они ждали. Лэнс продолжал всматриваться в ребристое стекло. Он различил фигуру, спускавшуюся в холл по лестнице. Наверное, Марша Хантер. Походка тоже неуверенная. Лэнс услышал, как брякнула задвижка, затем звон цепочки, и вот дверь отворилась.