Читаем Всего один взгляд. Невиновный полностью

Надо же, как много фотографий в спальне Сайкса… Здесь, как знал Ву из онлайн-переписки, пятьдесят лет прожила его мамаша. Отец Сайкса погиб на войне в Корее, когда Фредди был еще совсем маленьким, и мать так до конца и не оправилась от горя. Люди по-разному реагируют на смерть дорогих им людей. Миссис Сайкс променяла реальную жизнь на жалкое прозябание с призраком и провела остаток дней в этой комнате на той самой кровати, которую делила со своим мужем-солдатом. Она спала на своей стороне, рассказывал Фредди, и никогда никому, даже малышу-сыну, когда он прибегал в слезах, испугавшись дурного сна, не позволяла коснуться супружеского ложа, которое когда-то занимал ее возлюбленный.

Рука Ву легла на круглую дверную ручку.

Он помнил, что ванная комната тесная, прикинул, под каким углом притаившийся гость попытается на него напасть, и решил, что у пришельца нет шансов. Ему явно не повезет. В спортивной сумке у Ву был пистолет. Зря он его не захватил! Если гость вооружен, могут возникнуть проблемы.

Не переоценивает ли он себя? Возможно. Однако в простых случаях Ву обходился без оружия.

Повернув ручку, он резко толкнул дверь.

Фредди Сайкс так и лежал в ванне — с кляпом во рту, закрыв глаза. Уже умер, что ли? Наверное, да. Больше в ванной никого не было — спрятаться здесь было негде. Никто не пришел на помощь Фредди.

Ву сделал шаг к окну и взглянул на дом напротив.

Женщина — та, что совсем недавно крутилась по комнатам в кружевном бельишке, — стояла у окна.

И смотрела на него.

В ту же секунду Ву услышал, как хлопнула дверца машины. Сирены не было, но на подъездной дорожке Ву заметил красные огни патрульной машины.

Полиция.


Чарлин Суэйн не была сумасшедшей.

Она смотрела фильмы, читала книги. Она вообще любила читать. Чтение, считала она, — эскапизм, развлечение, способ себя занять и смягчить невыносимую скуку бытия. Однако в каком-то смысле книги и фильмы оказались и развивающими. Сколько раз Чарлин кричала с дивана какой-нибудь простодушной дурехе из героинь — дистрофически тощей красотке с гривой цвета воронова крыла — «не ходи в этот чертов дом!»?

Достаточно много. Поэтому сейчас, когда настала ее очередь… Ага, сейчас! Да ни за что на свете! Чарлин Суэйн в ловушку не полезет!

Она постояла у черного входа, глядя на ключницу. Поднаторев в детективных сюжетах, входить в дом Фредди Сайкса не собиралась. Но оставить все как есть ей не позволяла совесть. Что-то произошло. Человек в беде. Нельзя же просто развернуться и уйти домой.

И тут ей явилась идея — простая, как все гениальное. Вынув ключи из булыжника, Чарлин сунула их в карман и бросила открытую ключницу на дорожке — не для того, чтобы заметил подозрительный азиат, а в качестве повода вызвать полицию.

Когда внезапно вернувшийся узкоглазый парень входил в дом Сайкса, Чарлин набирала 911.

— Кто-то забрался в дом к нашим соседям, — сказала она. — На дорожке валяется открытый тайник-ключница.

Полиция не заставила себя ждать.

Вскоре на их улицу свернула патрульная машина. Никакой сирены, суматохи, визга покрышек, только скорость заметно выше разрешенной. Чарлин отважилась взглянуть на соседний дом.

И встретилась взглядом с тем самым загадочным азиатом.

Глава 17

Грейс уставилась на заголовок.

— Убили?

Кора кивнула.

— Как?

— Выстрелом в голову, на глазах у жены. Пишут, в гангстерском стиле, не знаю, что это значит.

— Убийцу поймали?

— Жди!

— Когда?

— Когда убили Боба Додда?

— Да!

— Через четыре дня после звонка твоего Джека.

Кора вышла наконец из угла и двинулась к монитору. Грейс прикинула даты.

— Джек не мог этого сделать.

— Ну нет, конечно.

— Он уже месяц за границы штата не выезжал!

— Еще бы жена сказала другое…

— Это как понимать?

— Никак, никак. Я на твоей стороне, ясно? Мне тоже мало верится, чтобы Джек кого-нибудь убил, но давай посмотрим правде в глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Да все твои глубокомысленные выводы вроде «месяц из штата не выезжал». Нью-Гэмпшир — это тебе не Калифорния, четыре часа на машине, и ты на месте. За один день обернуться можно.

Грейс потерла глаза.

— И вот еще что, — продолжала Кора, — я узнала, почему убитый везде проходит как Боб, а не Роберт.

— Ну?

— Это его творческий псевдоним. «Гугл» дает сто двадцать шесть ссылок на Боба Додда, в основном как на автора статей в «Нью-Гэмпшир пост» за последние три года. В некрологе Додд назван — где это, а, вот, — «упертым писакой, занимавшимся журналистскими расследованиями, известным своими противоречивыми изобличениями». Якобы Додда убрал кто-то из нью-гэмпширской группировки, чтобы заткнуть ему рот.

— У тебя другое мнение?

— Да странно все это как-то. Я просмотрела его статьи и должна признаться, что Додд изобличал рвачей — мастеров по ремонту посудомоечных машин, на которых жаловались старушки, или свадебных фотографов, обманом взявших в банке кредит.

— Может, наступил кому-то на мозоль?

— Может, — отмахнулась Кора. — Ты считаешь, это совпадение, что Джек звонил репортеру незадолго до того, как Додда шлепнули?

— Нет, — медленно ответила Грейс, обдумывая ее слова. — Погоди…

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы