— Что? Что я буду делать? По-моему, Теду Фитчу я особой любви к себе не внушила. И я ничего не понимаю в политике.
— Ну, это не ракеты строить, — усмехнулся он. — Ты могла бы отвечать на телефонные звонки, разбирать почту…
— Разбирать почту… То есть работать секретарем?
— Нет, ты будешь присутствовать на важных совещаниях, сотрудничать со средствами массовой информации…
— Ах, как же мне повезло! А кофе мне тоже нужно будет подавать или это кто-то другой будет делать?
Бен отвернулся и вздохнул.
— Кейт, я пытаюсь помочь тебе. Пытаюсь помочь нам обоим.
— Не думаю, что это такая уж удачная идея — работать на тебя. Кроме того, политика — это все-таки не мое.
— А что твое? Мертвые знаменитости?
— Нет, всего лишь их бородавки.
— Ну ладно, — холодно произнес Бен. — Почему бы тебе не пойти прилечь? Расслабься. Вздремни.
Я аккуратно закрыла дверь в спальню, легла на бирюзово-розовое покрывало и закрыла глаза. Пятнадцать минут спустя, когда Бен лег рядом, я старалась дышать медленно и ровно.
— Я люблю тебя, Кейт, — прошептал он.
В ответ я пробормотала какую-то невнятицу.
Казалось, расстояние между нами растет, пока оно не стало таким же огромным, как океан за нашими окнами. Я не шевелилась, пока не услышала, как Бен вздохнул и встал с постели. После того как он закрыл дверь, я досчитала до ста, прежде чем вытащить из кармана мобильник и отправиться на цыпочках в ванную комнату.
— Ну что, чудо ты в перьях, я тебя совсем не слышу, — проговорила Джейни.
— Да, — сказала я. — Здесь паршивый прием. Можешь кое-что для меня проверить? — И я рассказала ей все, что услышала от Бонни. Сообщила о Джудит Медейрос, назвала год ее смерти. — У тебя ведь есть друзья в полицейском управлении?
— Еще бы, — усмехнулась Джейни. — Все основные полицейские участки у меня схвачены. Дай-ка угадаю: ты хочешь выяснить, была ли ее случайная смерть действительно случайной?
— Я хочу выяснить хоть что-нибудь. А ты свободна в понедельник утром?
— Ты знаешь, я не люблю понедельники. И утро.
— Доверься мне, — прошептала я. — Это во имя благой цели.
Глава 39
Вечером за столом Бен подозрительно потыкал вилкой в свою тарелку, намотав лапшу на зубцы.
— Размороженное?
Я кивнула. Он вздохнул, добавив, вероятно, еще одну черную метку к растущему списку под моим именем: «Не слушает. Толстая. Подвергает детей опасности. После тяжелого дня в офисе кормит магазинным фетуччини».
Я посмотрела на него. У него были усталые глаза, полоска лапши прилипла к подбородку.
— Неплохо, — сказал Бен.
Он потянулся через стол, чтобы взять меня за руку, но опрокинул молоко Софи.
— Папа! — воскликнула она, нахмурив бровки.
Я взяла бумажное полотенце. Джейни бросила мне губку. Бен налил Софи молока, а потом помог мне вытереть пол. Близнецы хихикали, наблюдая, как родители трут пол, стоя на четвереньках. И вылили молоко из своих стаканов тоже.
— Мальчики! — возмутилась я.
Я выпрямилась и ударилась головой о край стола, опрокинув диетическую колу Джейни прямо себе на голову.
— Ну, блин!
— Мама сказала слово на букву «б»! — объявила Софи.
— Кейт, с тобой все в порядке? — Джейни наклонилась ко мне с губкой в руках.
— И как только люди это пьют? — вздохнула я, поднимая с пола пустую банку и вспоминая первого человека, которого интервьюировала: Лору Линн Бэйд, ее хилую лапку, просунувшуюся через дверь, исхудавшую фигуру и сухие волосы, ведерко со льдом и фотографию в серебряной рамке, стоявшую на книжной полке в гостиной. Портрет ее отца.
— «Цветы на чердаке»,[41] — произнесла я. — Боже мой.
— Что, Кейт? Что такое? — поинтересовалась Джейни.
— Не брат, а сестра, — пробормотала я. — Помнишь Бо Бэйда?
— Он был в списке Китти, — сказала подруга, не хотевшая упоминать имя Эвана при моем муже.
Я вскочила.
— И Тара Сингх сказала мне, что ходили слухи о нервном срыве у Лоры Линн Бэйд после смерти отца!
Бен показал мне три пальца и спросил, сколько пальцев я вижу.
— Бо Бэйд! — воскликнула я и рванула мимо него к своему ноутбуку, оставленному включенным в укромном уголке на время завтрака.
— Бен, до тебя доходили какие-нибудь слухи о нем и внебрачном ребенке? Или о том, что он принимал наркотики? Героин?
— Что?
Муж ходил за мной, все еще держа в руках пакет с молоком.
— Кейт, помедленнее! Кто такая Тара Сингх?
— Он умер в номере отеля в Бостоне с другой женщиной, так?
— Может, «Скорую» вызвать? У тебя в глазах не двоится?
Я оторвалась от клавиатуры, чтобы бросить на него свирепый взгляд.
— У меня с головой все в порядке. И я задала тебе вопрос!
Он поставил молоко на стол и начал говорить сухим тоном, как лектор первокурсникам:
— Бо Бэйд славился своими амурными похождениями, но я никогда ничего не слышал о незаконнорожденных детях и героине. А теперь объясни мне, о чем речь? Или я вызываю врача.
— Она сводная сестра Китти, — пробормотала я.
Все стало понятным.