Читаем Всеми любимый изгой - Книга вторая. Потерянный разум полностью

— Моя очередь представляться, — заявил юноша. — Артур Велс.

Мужчина задумался, но спустя пару секунд осознал, кем является его собеседник.

«Изгой Велсов и по совместительству владелец клуба 'Фрукт'. Удивлен, что он выжил.» — промелькнуло в голове Даичи.

Жестом руки японец призвал нескольких из людей, которые являлись магами, включить эфирный доспех и сам же последовал своему приказу. За все это время на лице парня не дрогнула ни единая мышца. Фурукава начинал сомневаться, что этот бракованный аристократ — пустой.

— Что же привело внука столь великого клана в мое скромное жилище?

— Судя по габаритам и внешней обстановке вашего… жилища… не такое уж оно и скромное, — осмотревшись вокруг произнес парень и добавил. — В такой чудный дом стыдно приходить без подарков.

Развернувшись и пройдя к автомобилю красовавшемуся за его спиной, Артур открыл багажник. Якудза напряглись и взялись за пистолеты. Одним движением парень достал из багажника тело и бросил его на землю в двух метрах от себя.

«Силен.» — мысленно подметил Фурукава.

Разглядев в разбухшем от ударов и запачканном кровью лице Санко, мужчина понял, что этот гнилой лис сломался под пытками. Вновь обратив внимание на юношу, японец вышел немного вперед.

— У вас достаточно оригинальные и красноречивые подарки, господин Велс. Может нам стоит как-то отплатить вам: маленьким презентом или кружечкой вкуснейшего напитка?

— Благодарю, но от напитка я откажусь, а насчет ваших презентов… оставьте себе. Последний такой заставил меня отлично подвигаться.

После этих слов в воздухе повисло напряжение. Якудза с легким волнением смотрели на парня, а парень с надменностью осматривал каждого бандита. Некоторые охранники не выдержали необъяснимого давления и достали оружие. Аристократ заметил это, но выражение его лица не собиралось меняться.

— Клан знает, где я нахожусь, так что лучше уберите свои игрушки, пока не наделали глупостей. Все-таки я пришел поговорить, а точнее прояснить кое-что.

Заинтересовали, господин Велс, — произнес Даичи и направился к мальцу, сказав своим людям успокоиться. Правда сам доспех так и не снял.

Как я понимаю, мой бывший компаньон, — указывая на лежащего без сознания Санко, говорил парень, — продавал некие запрещенные вещества в моем заведении и из-за этого ваш доход снизился. Вы подумали на меня и отчетливо дали понять это своим подарком.

Шестнадцатилетний парень хоть и выглядел уравновешенным, но Даичи знал, что он взбешен. Мужчина понимал, что если бы не охрана, то от мальца можно было бы ожидать что угодно. Мужчину удивила сдержанность аристократа да еще и в таком юном возрасте.

«У нас тут самый настоящий монстр.»

Парень тем временем продолжил.

— В моем клубе больше не будет продаваться эта дрянь, так что обо мне можете не беспокоится.

Поверить словам зарвавшегося юнца Даичи не мог, но ощущение было такое, словно этот аристократ — самый искренний человек на этой планете.

Дожидаться каких-либо слов Артур не стал и направился к своему автомобилю. Тогда-то господин Фурукава решил остановить его.

— Я вижу в вас крепкий стержень, господин Велс, — Артур остановился, а улыбнувшийся якудза продолжил: — Деньги любят вас и активно плывут в ваши руки.

— Прошу меня простить, но у меня нет времени на то, чтобы выслушивать ваши загадки, — не оборачиваясь, промолвил Велс.

— Эфриз… господин Велс. Ваш клуб достаточно популярен. Мы бы могли продавать наркотики у вас. Я даже боюсь представить, сколько денег можно будет на этом заработать. Как вам такое выгодное сотрудничество?

Внезапно аура парня поменяла свой вид с давящей на кровожадную. Мельком Даичи даже успел уловить взглядом еле заметные фиолетовые щупальца, смахивающие на прозрачный туман.

— А вы достаточно самонадеянны, — создавалось впечатление, что голос парня звучал прямо в головах присутствующих. — Предлагать такое человеку, которого чуть сами же не убили…. — Артур повернул голову. В темноте не было видно его европейской физиономии, но глаза, подобно кошачьим, горели ярким, будоражащим саму душу, фиолетовым светом.

— Всего доброго! — ответил аристократ и сел в автомобиль.

Смотря на отдаляющуюся от поместья машину, Даичи Фурукава улыбался во все зубы.

— Скоро повеселимся! — сказал он подошедшей служанке.

— Мне сообщить остальным главам?

— Не стоит. Так будет гораздо интереснее.

Глава 18

Всеми любимый изгой

Интерлюдия

Август Велс.

Дом семьи Артура. Вечер. (день покушения на Артура)

Сегодня в доме Велсов было достаточно тихо. Ни вечно болтающих девчонок, ни звуков клавиатуры, доносящихся из кабинета главы семейства, ни гремящей посуды с кухни. Даже запах свежеприготовленного шедевра от Присциллы отсутствовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези