На мое удивление, мужчина тут же достал блокнот с ручкой и записал все, что я ему сказал. Затем позадавал пару вопросов, дабы уточнить некоторые моменты и на этом мы с ним распрощались.
Когда я вышел из машины и направился в сторону дома, меня остановил голос Седзе.
—
Мужчина кивнул с серьезным лицом, а я добавил. —
Три дня спустя.
Получить патент на телефон было легкой задачей, хотя управляющий из Европейского Патентного Ведомства (ЕПВ) смотрел на нас озадаченным взглядом. Все-таки редко увидишь людей из двух разных кланов, которые оформляют изобретение на два имени.
К особняку Одзава мы прибыли ровно после обеда. Я сам решил назначить время, к счастью, Макото согласился. После еды люди становятся более благосклонны, поэтому данное время было лучшим на мой взгляд.
Девчонок я не встретил.
«Видимо сидят по своим комнатам или же вовсе отсутствуют.»
Когда мы вошли в кабинет главы, он в ожидании гостей попивал чай с чем-то, отдаленно напоминающим бергамот. Мужчина улыбнулся, увидев нас, и с той же улыбкой пригласил внутрь.
Дальше началась наша презентация. Я, как и договаривался с Хардом, показал устройство, а также рассказал про все составные части. Хард же объяснил принцип его работы и наглядно показал все приложения, которые я 'придумал'.
Спустя десять минут мы закончили, и нам принесли тот же чай, которым наслаждался глава Одзава.
«Точно бергамот.»
Мужчина сделал глоток своего напитка и, поставив чайную чашечку на стол, приступил к разговору.
— Ваша разработка меня удивила. Это безусловно одно из лучших изобретений, которые я когда-либо видел, — в голосе Макото чувствовалось воодушевление.
Мужчина лестно отзывался о нас и нашем телефоне, но его лисий взгляд не давал мне покоя.
— Что ж, ребятки! — произнес Одзава. — Вижу, что ваше сотрудничество достаточно плодотворно и может принести немалую выгоду клану. Я готов дать земли, но с одним условием.
«Так и знал! Нуу… Макото не был бы Макото, если бы не одно но…»
Я мельком взглянул на Харда. На лице парня выступали отчетливые капли пота. Он переживал, но не из-за презентации или того, что его голову гложат дурные мысли. Юноша не привык находится в компании таких людей, как главы кланов, особенно, когда перед тобой глава твоего клана, которого все безмерно уважают.
«Ох, не о том ты беспокоишься, Хард, не о том.»
Макото же смотрел только на меня. Он понимал, что в нашем дуэте главный я, точнее не главный, а тот, кто является более зрелым и смышленым.
Видя мой вопросительный взгляд, мужчина, не дожидаясь вопроса, озвучил свое но.
— Во-первых, я отдаю небольшую часть своих земель в ваши руки, — озвучил Одзава, посмотрев на взволнованного Харда. — Во-вторых, я предоставлю вам группу умелых проектировщиков. Наймом обычных рабочих займетесь сами.
Резко поднявшись со своего места, Хард глубоко поклонился.
— Большое спасибо, господин Одзава. Это очень щедро с вашей стороны.
Секунд пять парень находился в этом положении, а мы с Макото ухмылялись наивности мальчишки. Выпрямившись, Лин растерянно посмотрел на нас, искренне не понимая нашей реакции.
«Да уж, если бы у наивности было имя, то ее бы определенно нарекли Лином.»
Решив избавится от неловкого молчания, я произнес: — Не стоит спешить с благодарностью, разговор еще не окончен. Продолжайте, господин Одзава, — сказал я, посмотрев на главу.
Издав легкий смешок, мужчина попросил слугу принести еще чаю, а затем возобновил свою речь.