На этот вопрос у девушек не нашлось ответа, но почему-то у Макото не было сомнений в том, что это сын Августа Велса. Лака, как и многих других сыновей клана Велс, мужчина знал в лицо, а вот Артура никогда не видел. Когда-то слышал, что у Августа, его старого, несмотря на вражду кланов, друга, родился сын, не имеющий расположения, к какой-либо стихии, одним словом — пустой, или как говорят японцы — пропащий сосуд.
Обдумав, что-то в своей голове, мужчина улыбнулся девушке, от чего та немного расслабилась. —
У девушек чуть челюсти не отвисли. Таких слов от Главы клана Одзава никто не ожидал. Из ступора девушек вывел громкий стук в дверь. После разрешения войти, в дверном проеме появился заведующий поместьем. Поклонившись всем находящимся в комнате, как требуют того обычаи, мужчина поднял свои усталые глаза, украшенные густыми бровями.
—
Макото кивнул, показывающему усталость всем своим видом, мужчине и повернулся к Сакико. —
Узнать о том, что Артура выгнали с территории клана Велс, было не сложно. Стоило лишь спросить у Рины. Как ни странно, Сакико была в неплохих отношениях с одной из сестер Артура. Часто общалась с ней на разных мероприятиях и праздниках. Вот только, когда девушка спросила у Рины насчет Артура, та, непонятно почему, ответила с некой злостью. Злоба была не в словах барышни, а в ее интонации. Однако, нынешнее место проживание своего брата назвала.
Сакико была приятно удивлена, когда оказалось, что Артур теперь проживает на территории клана Одзава. Рассказав об этом сестрам, девушка, вместе с ними, отправилась по указанному адресу.
На дворе был вечер. Уходящее за горизонт солнце, последними лучами, словно цеплялось за крыши домов, и не оставляло надежды остаться здесь.
Девушки не стали брать автомобиль, но от охраны не отказались. Чем ближе они подходили к указанному адресу, тем больше нервничала Сакико. Девушка вспоминала день, после школы, когда она убежала вместе с сестрами от Артура, и из-за этого, ей становилось еще страшнее появляться на глаза парню. Микаса же наоборот, была в предвкушении увидеть приглянувшегося ей красавца с фиолетовыми глазами.
Пройдя очередной перекресток, девушки услышали странные звуки, доносящиеся с той стороны, в которую они направлялись.
— Госпожа, — произнес один из охранников. — прошу оставаться на месте. Я проверю обстановку.
Мужчина устремился вперед, а девушки последовали за ним, несмотря на замечания остальных охранников. Забежав за угол, перед ними открылась неприятная картина, как четверо парней в масках избивают, лежащего на земле и пытающего защититься, Артура.
— ДОСТАЛИ! — словно гром, среди ясного неба, прозвучал голос избиваемого парня.
Девушки, вместе со своей охраной, почувствовали легкий мандраж, а вот те, кто был в непосредственной близости к Артуру, похвастались за головы и жалобно застонали.
Вся эта картина, подобно ножу, протыкала сердце Сакико. — Артууур! — прокричала она.
Глава 19
Сакико Одзава.
Пока остальные отходили от шока, Сакико выбежал вперед. В одной из рук девушки, образовался ледяной клинок, сверкающий от света, недавно включившихся, уличных фонарей. Прогнав эфирную энергию по телу, как учили на тренировках, девушка усилила свое тело, а вокруг нее образовался еле заметный, эфирный доспех. Первый удар ногой был произведен в незащищенную спину одного из нападавших, от чего тот отлетел на пару тройку метров вперед, но переда самым падением успел активировать эфирный доспех. Второго удара от девушки не последовало. Нападавшие тут же смекнули в чем дело, увидев наследницу клана Одзава, и сейчас же отскочили в сторону, прихватив с собой одного из парней, лежащих без сознания. Кто это был разглядеть не удалось, так как на его голову натянули черную маску, похожую на те, что были и на остальных.
Сестры Одзава, Микаса и Юки, были поражены агрессивно настроенным поведением Сакико. Обычно девушка вела себя совсем по другому.
— Как вы посмели бесчинствовать на территории клана Одзава? — раздраженно крикнула Сакико.