Читаем Всемирная литература. Искусство слова в Средневековье и эпохи Возрождения. Начало Нового времени полностью

В поэме есть история души, но нет истории жизни, нет биографии, нет деталей и подробностей. И это не случайно – Нарекаци не знает ни лирического, ни эпического героя. К Богу обращается человек, не отдельный, не отделенный от остальных, но и не абстрактный.

Причислив себя к заслуживающим наказания,Со всеми вместе молю о милосердии:Вместе с униженными – и с несмелыми,Вместе с немощными – и с малыми,Вместе с падшими – и с презренными,Вместе с изгнанными – и с возвратившимися к Тебе,Вместе с сомневающимися – и с уверенными,Вместе с повергнутыми – и с воскресшими,Вместе с угнетенными – и с укрепившимися,Вместе с отринутыми – и с возлюбленными,Вместе с оробевшими – и с дерзновенными,Вместе с пристыженными – и с ликующими…

Все эти люди, разные, но единые, сильные и такие слабые, как прах и пыль земная, если нет у них надежды на Бога, совершенного и самодостаточного. Господь – это

Сущность непостижимая, истина неисповедимая,Сила всемогущая, милость всевластная,Совершенство безбрежное, наследие неизреченное,Бытие неотъемлемое, стяжание негибнущее,Высота несравненная…

Издание трудов Нарекаци конца XVIII века


Ничего не полагается тому, кто ослушался Творца. Единственная надежда – в причастности, в том, что не мы к истине, а она к нам имеет отношение. И Господь приходит в мир, и принимает крестные муки ради человека, продолжающего колебаться, грешить и стенать. И остается еще надежда – на любовь и снисхождение, а их можно заслужить только в полноте собственной любви…

Днесь молю тебя, о защитник пораженных горем скорбящих душ,Что терзаются жестокими и тяжкими муками,Не умножай горестей моих – стенающего,Не карай меня – наказанного,Не мучай меня – истерзанного,Не секи меня – побитого,Не губи меня – совратившегося,Не сокрушай меня – сломленного,Не волнуй меня – неспокойного,Не повергай в смятение меня – захваченного бурей,Не дави меня – разбитого,Не ужасай меня – устрашенного,Не ослепляй меня – помраченного,Не убивай меня – недужного,Не будь суров ко мне – праху,Не будь жесток ко мне – пеплу,Не будь строг ко мне – сотворенному,Не будь грозен со мною – пылью,Не сражайся, Ты – Великий, со мною – малым,Ты – Свет, со мною – земным,Ты – неиссякаемое изобилие, со мною – неимущим рабом,Ты – отъемлемое богатство, со мною – бесприютным страдальцем,Ты – неоскудевающая благость, со мною – наибеднейшим нищим…Однако кто же, дождавшись утренней зари,Убоится, что снова стемнеет?

«Книга скорбных песнопений» исцеляла души человеческие – обычной болезни ее клали под голову даже и во время обычной болезни – боль затихала… Люди, повторяя слова Нарекаци, избавлялись и от одиночества.

Книга написана на грабаре, древнеармянском литературном языке, который применяется при богослужении и в настоящее время. В то же время, язык поэмы отделен от современного читателя тысячелетием, сложен для понимания и сам смысл произведения, насыщенного эпитетами, метафорами и сравнениями. Трудность представляют также образный строй поэмы и ее особый синтаксис. Текст содержит множество библейских аллюзий, непрямых цитат, выражений, заимствованных из священных книг. Поэма не рифмована, но все же в некоторых фрагментах Нарекаци использовал и рифму. Поэма сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка и породила ряд толкований и подражаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги